Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
New Zealand Maori
|
OC.LAQAA
|
Raa
|
Sun
|
Ifira-Mele
|
OC.LAQAA
|
Reaa
|
Sun
|
Marquesas
|
OC.LAQAA
|
ʔA. ʔAa (Mtu).
|
Sun, day. Jour, soleil. Journée (Atl).
|
Mangareva
|
OC.LAQAA
|
Raa
|
Soleil
|
Nuguria
|
OC.LAQAA
|
Raa/laa
|
Sun; day (in days of the week)
|
Niue
|
OC.LAQAA
|
Laaa
|
Sun
|
Nukuoro
|
OC.LAQAA
|
Laa
|
Sun
|
Luangiua
|
OC.LAQAA
|
Laa
|
Sun
|
Penrhyn
|
OC.LAQAA
|
Raa
|
Sun
|
Pukapuka
|
OC.LAQAA
|
Laa
|
Sun
|
Rarotongan
|
OC.LAQAA
|
Raa
|
Sun
|
Rennellese
|
OC.LAQAA
|
Gaʔaa
|
Sun
|
Sa'a
|
OC.LAQAA
|
Raa
|
Shine brightly (e.g. of sun)
|
Samoan
|
OC.LAQAA
|
Laa
|
Sun
|
Sikaiana
|
OC.LAQAA
|
Laa
|
Sun
|
Tahitian
|
OC.LAQAA
|
Raa
|
Soleil (arch.)
|
Takuu
|
OC.LAQAA
|
Laa, raa
|
Sun
|
Tikopia
|
OC.LAQAA
|
Raa
|
Sun, sunshine
|
Tongan
|
OC.LAQAA
|
Laʔaa
|
Sun, sunny
|
Tuamotu
|
OC.LAQAA
|
Raa
|
Sun
|
West Uvea
|
OC.LAQAA
|
Laa
|
Soleil
|
Easter Island
|
EP.RAQAA
|
Raʔaa
|
Dia
|
Hawaiian
|
EP.RAQAA
|
Laa
|
Day, date
|
New Zealand Maori
|
EP.RAQAA
|
Raa
|
Day (period of time)
|
Ifira-Mele
|
EP.RAQAA
|
Reaa
|
Day
|
Mangareva
|
EP.RAQAA
|
Raa
|
Jour (espace de 24 heures)
|
Penrhyn
|
EP.RAQAA
|
Raa
|
Day
|
Rarotongan
|
EP.RAQAA
|
Raa
|
Day
|
Niue
|
PN.LAQAA-INA
|
Laaagina
|
To be burnt by the sun, to get sunburnt, to be wearied by the sun
Phonologically Irregular
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.LAQAA-INA
|
(Laa)laina
|
Be dried, dried in the sun
|
Rennellese
|
PN.LAQAA-INA
|
Gaʔaaina
|
To be sunny, exposed to the sun
|
Samoan
|
PN.LAQAA-INA
|
Laaina
|
Be exposed to the sun; be weakened, starved;
|
Tikopia
|
PN.LAQAA-INA
|
Raaina
|
Be beaten upon, blazed upon, burnt by sun
|
Tokelau
|
PN.LAQAA-INA
|
Laaina
|
Be in the heat of the sun, be exposed to the sun
|
Tongan
|
PN.LAQAA-INA
|
Laʔaaina
|
To be exposed to, or adversely affected by, the sun
|
Sikaiana
|
AN.LAQE.A
|
Muaa/lae
|
Forehead
|
Luangiua
|
PN.LAFI.2
|
Haa/lahi
|
Pass by, dodge
|
Tokelau
|
PN.LAFO.1
|
Laafo/ga
|
Tax, contribution, subscription, collection (Sma)
|
Fijian
|
PN.LAFO.2
|
I/lavo
|
Disc-shaped seed of the waalai vine
|
Hawaiian
|
PN.LAFU.1
|
Laahu/i
|
Nation, race, tribe, people; assemble
|
New Zealand Maori
|
PN.LAFU.1
|
Raahu/i
|
Flock of, herd of, bundle of
|
Hawaiian
|
EP.RAAFUI.*
|
Laahui
|
Prohibit
|
New Zealand Maori
|
EP.RAAFUI.*
|
Raahui
|
Declare a closed season on an economic resource
|
Penrhyn
|
EP.RAAFUI.*
|
Raahui
|
Forbidden; prohibit, ban; prohibition on gathering coconuts and pearl shells
|
Pukapuka
|
EP.RAAFUI.*
|
Laaui
|
To place a tapu over (food supplies, trees, reefs); the tapu so placed
Problematic
|
Rarotongan
|
EP.RAAFUI.*
|
Raaʔui
|
A restriction, prohibition, close season (Etn)
|
Tuamotu
|
EP.RAAFUI.*
|
Raahui
|
Prohibit
|
New Zealand Maori
|
CP.LAGA.1A
|
Raanga/i
|
Raised up, elevated
|
Pukapuka
|
NP.LAGA.1B
|
Aa/langa(langa)
|
Buoyant (of boat with heavy load)
|
Anuta
|
PN.LAGA.2
|
Ra/ranga. Raa/ranga (Fbg).
|
Weave. To plait mats or baskets or sunvisors (Fbg).
|