Search Pollex Online
192 Results matching "tata" in entry:
Language | Reconstruction | Reflex | Description |
---|---|---|---|
Anuta | SO.TATA.2 | Tata | To pull coconut seedling out of the ground |
Tikopia | SO.TATA.2 | Tata | Move gently, as in short jerks |
Rennellese | SO.TATA.2 | Tata | To drag, haul or move, as trash or a canoe; to draw, as a bow... |
Samoan | SO.TATA.2 | Tata | To jerk off, to pluck with violence |
Tokelau | SO.TATA.2 | Tata | Pull forcefully, haul violently; (grab); a fish-trap...which can be closed by pulling a line |
East Uvea | SO.TATA.2 | Tata | Arracher |
East Futuna | SO.TATA.2 | Tata | Arracher |
West Futuna | PN.TALA-TALA.A | Ma/tatara (ANI) | Rough |
West Futuna | PN.TAOTAO | Tatao | Fish sp. |
West Futuna | OC.TATA.1 | Va/tata | Near, adjacent |
Tokelau | SO.PUKA-VAKA | Puka-vaka | (Hernandia peltata) |
Vaeakau-Taumako | SO.TATA.2 | Tata | Halyard (to raise sail) [Taumako Dialect] |
Niue | PN.TATAU.2 | Tatai | To be even, equal, the same Phonologically Irregular |
Nukumanu | SO.TATA.2 | Tata/kole, tata/kore | Tempt; incite Uncertain Semantic Connection |
Nukumanu | PN.KOLE | Tata/kole, tata/kore | Tempt; incite Uncertain Semantic Connection |
Nukumanu | PN.TAU-QI | Taui (pl. tataui) | Pay, buy and sell |
Tokelau | SO.TATAQO | Tatao | Follow, repeat |
Tokelau | PN.TATAU.1 | Tatau | Tattoo (n) |
Tokelau | PN.TATAU.2 | Tatau | Be fitting, proper, necessary; must, etc. |
Rennellese | XO.PIGI-PIGI | Pingipingi | A beach tree, Hernandia peltata, used for making canoes on Bellona |
Tahitian | NP.TAATAI.1 | Tatai | The covering or matting with which the ends of rafters in a Tahitian house are covered Uncertain Semantic Connection |
Tuamotu | CE.TAATAI.2 | Tatai | To recite, arrange, create in regular order...a rank, row... |
Mangareva | CE.TAATAI.2 | Tatai | Entrelacer, tortiller des fils; envelopper; homme fait et près de passer à la vieillesse, homme mûr |
West Futuna | PN.TATAU.3 | Fa/tataw/ia | Essorer main de dessus vers droite |
Samoan | PN.TATAA | Manava tataa | Diarrhoea |
Niue | PN.MATATA | Matata | To be torn apart |
Marquesas | TA.FAA-TATA | Hatata/i (MQN), fatatai (MQS) | Faire en sorte, avoir pour but, prendre garde à... Problematic |
Marquesas | PN.TAFUTI | Tahuti/huti (MQN), tatahati (MQS) | Courir, aller vite, se mouvoir |
Marquesas | AN.TALI.1 | Tetaʔi (MQS), tataʔi (MQN) (Dln) (Atl). | Espérer, attendre, être dans l'attente; espérance |
Marquesas | OC.TATA.1 | Haʔa/tata | Se rapprocher de; approach, come close to |
Marquesas | FJ.MATA.3 | Mata/tatau, mata/tetau | Généalogie, histoire des ancêtres |
Mangareva | TA.FAA-TATA | Aatata | Rencontrer inopinément Problematic |
Mangareva | NP.TAFA-TAI | Atatai | Bord de mer, rivage Phonologically Irregular |
Mangareva | CE.TAATAI.2 | Pito/tatai | Famille dont les membres sont attachés entre eux par affection; être ainsi affectionnés |
Mangareva | PN.MATA-MOSO | Tatamoʔo | Graine du *gatae* (Erythrina variegata) (Légumineuses) Phonologically Irregular |
Mangareva | SO.TATA.2 | Tata/tata | Etre accroché par les cheveux |
Hawaiian | CE.NII-KAU | Niʔa/niʔau | Sword fern (Nephrolepis exaltata) (Ni'ihau) |
Niuafo'ou | PN.TATAU.3 | Tatau | To squeeze (with both hands) |
Niuafo'ou | PN.TATAU.2 | Tatau | Same |
Anuta | PN.KAKAMIKA | Kamika | Plant sp. (Achyranthes bidentata) |
Tuvalu | SO.PUKA-VAI | Pukavai | A tree (Hernandia peltata) |
Tuvalu | SO.TATA.2 | Tata | Pull out (as of knife from sheath, tooth from jaw) |
More results « Previous 1 2 3 4 Next »