Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Sa'a
|
EO.LAU.3
|
Lau/wanga
|
The firmament, open space of heaven (S) (Ivens 1918)
|
Samoan
|
EO.LAU.3
|
Lau/tele
|
Broad, wide (of surfaces such as mats, leaves etc.)
|
Tongan
|
EO.LAU.3
|
Lau/lahi
|
Broad, wide of a board, mat, road etc.
|
Tongan
|
EO.LAU.3
|
Lau/siʔi
|
Narrow (of a board, mat, road etc.
|
Tongan
|
EO.LAU.3
|
Lau/iiki
|
(dual or plural) Narrow (of a board, mat, road etc.)
|
Fijian
|
PN.RAU.1
|
Yara/rau/
|
Net made of coconut leaves
|
Nukuoro
|
PN.RAU.1
|
Ga/lau/na
|
A big net for fishing, requiring several persons to manipulate
|
Tongan
|
PN.RAU.1
|
Au
|
Fishing net made of long vine and coconut leaves
|
Sikaiana
|
PN.RAU.2
|
Lau
|
Cardinal number - one hundred for mats, pudding, fish, and fathoms
|
Tikopia
|
PN.RAU.2
|
Nge/au
|
Hundred, in multiples (Gaimard)
Problematic
|
East Uvea
|
FJ.RAU.3
|
Lau/afe
|
Dernier rang de feuilles pliées les unes sur les autres sur le faîtes d'une maison
|
Tongan
|
FJ.RAU.3
|
Au
|
Sugarcane (leaves) used for thatching; piece of thatch made of sugarcane leaves fixed to a reed
|
New Zealand Maori
|
EO.LAQU.1
|
Kaa/rau, maa/rau, taa/rau
|
Dredge (for shellfish), grapnel
|
Rarotongan
|
EO.LAQU.1
|
Rau
|
Leaf-sweep, an implement made from coconut leaves and creepers used to drive fish
|
Tongan
|
EO.LAQU.1
|
Laʔu
|
Pinch, pull up, of small weeds
|
Tikopia
|
PN.RAQU
|
Rau
|
Share in formal distribution of food; yield of tree
|
Rarotongan
|
NP.LAU-FALA
|
Rauʔara
|
A plant, a variety of pandanus, but with thinner and softer leaves than 'ara, used for floormats and baskets
|
Tuamotu
|
NP.LAU-FALA
|
Raufara
|
The young leaves of the pandanus when used for matting or hat-making (TAK, ANA, NAP) a mature pandanus tree; of some eight or more feet in height (NAP)
|
New Zealand Maori
|
PN.LAU-QITI
|
Rauiti
|
Small, fine, thin
|
Hawaiian
|
CE.RAUKA
|
Laua
|
Not much remaining to do, progressing, nearly finished
Problematic
|
Marquesas
|
CE.RAUKA
|
Auka
|
Coriace; marque du superlatif
Uncertain Semantic Connection
|
Penrhyn
|
PN.LAULAU
|
Raurau
|
Rough basket made of coconut frond for carrying and/or containing foods
|
Rarotongan
|
PN.LAULAU
|
Raurau
|
Small basket or platter plaited from coconut leaves used mostly to hold food, or as food trays
|
Tokelau
|
PN.LAULAU
|
Laulau
|
A table; a food mat
|
Mangareva
|
SO.LAULAUFAU
|
Raurau
|
Poisson: le petit du matarau. Name of the fish matarau when small (Tgr).
Problematic
|
Tikopia
|
SO.LAULAUFAU
|
Rauraufaauu
|
Small reef and sea fish (? Zanclus sp. of Angelfish)
|
East Futuna
|
PN.LAU-RIKI
|
Lauliki
|
Grouiller (gens, animaux)
|
Fijian
|
CE.RAU-MATI
|
Mati
|
Ebb (of tide)
Problematic
|
Hawaiian
|
CE.RAU-MATI
|
Laumaki
|
Recede, wilt, ebb (as the tide or floodwaters); wilt (as plants without water)
|
New Zealand Maori
|
CE.RAU-MATI
|
Raumati
|
Summer
|
Moriori
|
CE.RAU-MATI
|
Raumati
|
Summer
|
Marquesas
|
CE.RAU-MATI
|
ʔOumati. Oumati (Lch). ʔO(u)mati (Atl).
|
Sun. Soleil (Lch).
|
Rarotongan
|
CE.RAU-MATI
|
Raumati
|
Fine dry weather, period of drought
|
Tahitian
|
CE.RAU-MATI
|
Raumati
|
To cease from rain, hold fair, applied to the weather
|
West Uvea
|
CE.RAU-MATI
|
Laumati
|
Lantern fish (Priacanthus hamrur)
Problematic
|
East Futuna
|
PN.LAU-PATA
|
Laupata
|
A tree (Macaranga harveyana)
|
East Uvea
|
PN.LAU-PATA
|
Laupata
|
Nom d'un bananier dont les feuilles servent à préparer le 'umu (Mallotus roxburgensis). (Macaranga harveyana) (Whr)
|
Rennellese
|
PN.LAU-PATA
|
Gaupata
|
A tree, (Macaranga tanarius)
|
Samoan
|
PN.LAU-PATA
|
(Lau) (pa)pata
|
Tree sp. (Macaranga harveyana)
|
Takuu
|
PN.LAU-PATA
|
Laupata, loupata, raupata
|
Tree sp. (Macaranga ? dioica)
|
Tahitian
|
TA.RAUPO
|
Moʔuu /raupo/
|
A flexible grass that makes fine mats and other braids
|
Nguna
|
EO.LAWA.1A
|
Laapa
|
Many
|
Tikopia
|
EO.LAWA.1A
|
Rava, lava
|
Many, plentiful
|
West Uvea
|
NP.LAWA.1B
|
Lava
|
Déterminatif verbal postposé, marquant l'affirmation, l'insistence; déterminatif nominal postposé, marquant l'identité
|
Niue
|
PN.LAWA.3
|
Lava/kimata
|
Bark-cloth hat
|
Tikopia
|
PN.LAWA.3
|
Rava
|
Skirt of woman; kilt of man; a "wrap around" garment
|
Tongan
|
PN.LAWE-A
|
Lavea
|
Wounded, injured, damaged
|
Rennellese
|
PN.LAWEGA
|
Gabenga
|
A small, rare fish
|
Kapingamarangi
|
EP.NO
|
Ni(o(o))-
|
Possessive marker
|
West Futuna
|
EP.NO
|
Ni(o)-
|
Possessive (predicate) marker
|