Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Arosi
|
PN.WALE.1
|
Wawena
|
Saliva
Problematic
|
Easter Island
|
PN.WALE.1
|
Vare
|
Spittle, saliva
|
Hawaiian
|
PN.WALE.1
|
Wale
|
Slime, mucous, phlegm, sticky sap.
|
Moriori
|
PN.WALE.1
|
Ware
|
Saliva
|
Marquesas
|
PN.WALE.1
|
Vaʔe
|
Mucilage, pituite, salive épaisse, mucosité. Chassie (Dln).
|
Pukapuka
|
PN.WALE.1
|
Vale
|
Any secretion of slimy consistency, slime, sexual secretion, sap
|
Rarotongan
|
PN.WALE.1
|
Va/vare
|
Saliva, spittle
|
Tikopia
|
PN.WALE.1
|
Vale
|
Resin, saliva; valevale :slippery, gummy.
|
Sikaiana
|
PN.WALE.2
|
V/vale
|
Crazy, stupid, insane, peculiar, unusual
|
Easter Island
|
NP.WALI.2
|
Veri/veri
|
Mojarse pasando por chascos (to get wet going through puddles)
Problematic
|
Tuamotu
|
NP.WALI.2
|
Vari/vari
|
Watery, of sand or soil
|
Tahitian
|
EP.WARI
|
Vari
|
Sang menstruel. Blood discharged from the body (Dvs).
|
Nukuoro
|
PN.WALO.1
|
Sau/valo/valo
|
Echo
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.WALO.1
|
Valo
|
Call, shout, invite ; say
|
Rennellese
|
PN.WALO.1
|
Ba/bago
|
Pleasant or sweet sound
|
Tahitian
|
PN.WALO.1
|
Varo/varo
|
Sensation provoquée dans l'oreille par un bruit qui résonne de manière confuse (son de tonneau); ce bruit; [bourdonner (oreilles)]. The vibrations of sound on the ear, or of scents on the organ of smelling; a voice heard without seeing the person (Dvs).
|
Anuta
|
OC.WALO-WALO
|
Varovaro
|
Shrub (Premna corymbosa)
|
Niue
|
OC.WALO-WALO
|
Aloalo
|
A spreading shrub plant (Premna taitensis) (used for medicinal purposes, leaves rubbed on body to keep evil spirits away). Also (Premna corymbosa) (Ykr).
|
Tikopia
|
OC.WALO-WALO
|
Varovaro
|
(Premna corymbosa), (P.taitensis)
|
Marquesas
|
OC.WALU.2
|
Vaʔu
|
(Gymnosarda unicolor). Thon à dents de chien, poisson de la famille des scombidés (Lch). Dogtooth Tuna (Atl).
|
Niue
|
OC.WALU.2
|
Valu
|
Kingfish. Dogtooth tuna (Gymnosarda unicolor) (Sph).
|
Rarotongan
|
OC.WALU.2
|
Varu
|
(Gymnosarda unicolor)
|
Tahitian
|
OC.WALU.2
|
Varu
|
(Gymnosarda unicolor). The name of a fish (Dvs).
|
Tahitian
|
OC.WALU.2
|
Vaʔu
|
Thon blanc (Gymnosarda unicolor)
Phonologically Irregular
|
Tokelau
|
OC.WALU.2
|
Valu
|
(Gymnosarda unicolor), Dog-tooth Tuna when large
|
Tuamotu
|
OC.WALU.2
|
Varu
|
(Sarda chilensis)
|
Tuamotu
|
OC.WALU.2
|
Vau
|
(Gymnosard unicolor) (Conte 1988:319)
|
Penrhyn
|
CP.WANA
|
Nava
|
Long-spine black sea urchin (Diadema savignyi etc)
|
Easter Island
|
PN.WANA-WANA
|
Vanavana
|
Radiate, said of any object with its parts radiating horizontally from a central axis
|
Tahitian
|
PN.WANA-WANA
|
Vanavana
|
Ressentir des picotements, des foumillements. Rough, ragged, unpolished; a sensation felt when something disagreable touches the body, as a worm crawling, &c.; rough, ragged, unpolished (Dvs).
|
Easter Island
|
NP.WAANAGA
|
Vaanaŋa
|
Hablar, conversar, decir, pronunciar. Language; word (Wbr).
|
Kapingamarangi
|
NP.WAANAGA
|
Waalaanga
|
Indictment; to harp on the same subject
|
Rarotongan
|
NP.WAANAGA
|
Vaananga
|
Talk, converse; talk, conversation
|
East Futuna
|
CP.WASA
|
Vasa
|
Intervalle; passe (entre Futuna et `Alofi); être espacé, être à distance
|
Fijian
|
CP.WASA
|
Wasa
|
Ocean
|
Marquesas
|
CP.WASA
|
Haʔa/vaha
|
Make an opening (e.g. for passage of people)
|
Penrhyn
|
CP.WASA
|
Vasa
|
Interval; just now (in the past); right now (in the future)
|
Penrhyn
|
CP.WASA
|
Vasa nei
|
At this moment
Problematic
|
Rennellese
|
CP.WASA
|
Basa
|
Far, deep ocean
|
Rotuman
|
CP.WASA
|
Vasa
|
Far out at sea; stand between
|
Samoan
|
CP.WASA
|
Vasa
|
Open sea (Mnr), the ocean, especially of the space between two distant points... (Prt)
|
Sikaiana
|
CP.WASA
|
Vasa/o
|
Sea as an interval of space between two places
|
Tikopia
|
CP.WASA
|
Vasa
|
Open space; empty space, esp. of cosmic kind; in marine context, ocean wastes
|
Tikopia
|
PN.WAATIA
|
Vaatia
|
A pudding made from the root of masoaa; make sago pudding
|
East Futuna
|
PN.PAQAO
|
Paʔao
|
Maigre, sans chair; vide (crabe)
|
Mangareva
|
NP.WAWAO
|
Vavao
|
Emissaire; protéger, aider quelqu'un; être l'avocat de quelqu'un. Protect, aid, sustain (Tgr).
|
Samoan
|
NP.WEKU.1
|
Ma/veʔu
|
Disarranged, disordered, of hair, clothes
|
Samoan
|
NP.WEKU.1
|
Sa/veʔu
|
In confusion, topsy-turvy; (fowl) having bristly feathers
|
Tahitian
|
NP.WEKU.1
|
Veʔu/veʔu
|
Dégoûtant, répugnant, sale (se dit des personnes et des choses)
|
Marquesas
|
OC.WELA.A
|
Veʔa
|
Incendié, brûlé, brûlant, détruit par le feu; cuit. Brûlant, chaud; cuire, incendier, brûler; inflammation, ébullition de sang (Lch).
|