Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Mangareva
|
MP.LOMA.2A
|
Ro/roma
|
Mer houleuse qui retourne sur les mers basses. A surging sea drawing back on an ebb tide to deep water (Tgr).
Uncertain Semantic Connection
|
Rarotongan
|
MP.LOMA.2A
|
Ro/roma
|
Decrease (in size or volume), go down, subside (swelling, water)
|
Samoan
|
MP.LOMA.2A
|
Loma
|
To be quiet, to cease, to intermit (as the wind, war, etc); to desist, in the tattooing process; to wait to see who would have the first cup of *'ava*
|
Tahitian
|
MP.LOMA.2A
|
Roma
|
To shrink, become less, as water in a pond, oil in a lamp, &c.; to fall, as a swelling
|
Tahitian
|
MP.LOMA.2A
|
(Ro)roma
|
Se rétrécir, diminuer (comme une enflure), de l'eau, inondation, etc.
|
Tuamotu
|
MP.LOMA.2A
|
Roma
|
Ebb, as tide; draw back, retire; shrink, decrease...
|
East Futuna
|
PN.LOOMAKI.*
|
Loomaki
|
Flooded, as by large waves
|
East Uvea
|
PN.LOOMAKI.*
|
Lomaki
|
Enfoncer dans l'eau, tremper dans l'eau
|
Tokelau
|
PN.LOOMAKI.*
|
Loomaki
|
Lower into water (of a noose to trap fish)
|
Tongan
|
PN.LOOMAKI.*
|
Loomaki
|
Flood (n,v)
|
Tongan
|
PN.LOOMAKI.*
|
Loomaki/ʔi
|
Hold a person under water
|
East Futuna
|
PN.LOMI
|
Lo/lomi/
|
Press on, massage
|
East Uvea
|
PN.LOMI
|
Lo/lomi
|
Press upon, massage
|
Kapingamarangi
|
PN.LOMI
|
Lomi/lomi
|
Massage by squeezing the skin
|
Takuu
|
PN.LOMI
|
L/lomi, romi
|
Press down, plant (taro...), push or hold under water, submerge, drown an animal...
|
Tokelau
|
PN.LOMI
|
Lomi
|
Massage, knead
|
West Uvea
|
PN.LOMI
|
Loomi/a
|
Presser (avec la main); écraser; plier, froisser, tordre (le linge)
|
Mangaia
|
CE.ROOPAA
|
Roopaa
|
To make, manufacture
|
Manihiki-Rakahanga
|
CE.ROOPAA
|
Roopaa
|
Male youth, young man
|
Moriori
|
CE.ROOPAA
|
Ropa
|
Young man
|
Pukapuka
|
CE.ROOPAA
|
Loopaa
|
Young man, age grade of young adult men
Problematic
|
West Uvea
|
FJ.QUTU.2
|
Mata/utu
|
Falaise [Heo Dialect]
|
Nukuoro
|
FJ.UTUA
|
Mada udua
|
Point of promontory or peninsula, esp. if large
|
New Zealand Maori
|
MP.LOPI
|
Ropi-a
|
Cover up, use as a cover; a cloak; body, person, female pudenda
|
New Zealand Maori
|
MP.LOPI
|
(Whaka)ropiropi
|
? rub, massage
|
Tuamotu
|
MP.LOPI
|
Ropi
|
Cover over, as with a mat; to wrap around once, as in a bundle or package ; cloth for a corpse, winding sheet; shut up, sheathe
|
Easter Island
|
PN.LOTO.B
|
Roto
|
Marsh, swamp, bog. Pool (Wbr).
|
Marquesas
|
PN.LOTO.B
|
Vai ʔoto
|
Eau d'étang, de mare
|
Niue
|
PN.LOTO.B
|
Loto
|
A small pool on the reef. Pool, lakelet (McE).
|
West Uvea
|
PN.LOTO.B
|
Loto de manaha
|
Lagon d'Ouvéa
|
Kapingamarangi
|
PN.LOTO.C
|
Lodo dumaalia
|
Generous nature
|
Takuu
|
PN.LOTO.C
|
Roto
|
Angry, mad; anger
|
Tikopia
|
PN.LOTO.C
|
Roto
|
Mind and associated internal faculties of human being; have in mind, occ. desire
|
New Zealand Maori
|
TA.ROTU.1
|
Rotu/ moana
|
Spell for making sea calm
|
Mangareva
|
FJ.LOTU.2
|
Rotu
|
Frapper la mer avec les mains pour diriger les poissons vers le filet. To beat the sea to frighten fish into the nets (Tgr).
|
Samoan
|
FJ.LOTU.2
|
Lotu
|
Make a hollow sound in the water with the hand
|
Tongan
|
TO.TAMA-TIQI.*
|
Tamachi
|
A child of either sex
|
Mangareva
|
OC.LUU.3
|
Ruu
|
Trembler par maladie, par fièvre; être impatient, précipité; s'empresser
|
Tikopia
|
AN.RUA
|
Ua/ngeau
|
Two hundred (Gaimard)
Problematic
|
Hawaiian
|
CE.RUAHINE
|
Lu(w)ahine
|
Old woman
|
New Zealand Maori
|
CE.RUAHINE
|
Ru(w)ahine
|
Old woman; woman employed in certain ceremonies for removing tapu
|
Rarotongan
|
CE.RUAHINE
|
Ruaʔine
|
An old person (especially an old woman)
|
Tuamotu
|
CE.RUAHINE
|
Ruaahiine
|
Witch-woman, sorceress; mature-middle-aged woman; woman skilled in female handicrafts or occupations
|
Tahitian
|
NP.LUA-KI
|
Ruai
|
To vomit; the matter thrown in vomiting
|
New Zealand Maori
|
TA.RUA-ROA
|
Maa/rua-roa
|
The second month of the Maori year during which the winter solstice occurred
|
Tahitian
|
TA.RUA-ROA
|
Rua-maoro
|
The summer solstice in December
Phonologically Irregular
|
Hawaiian
|
NP.LUA-NI
|
Lua
|
Companion, mate
|
Samoan
|
SO.LUATUQU
|
Maatuu
|
Northerly gale
Problematic
|
Tokelau
|
SO.LUATUQU
|
Maatuu
|
North
Problematic
|
Tuvalu
|
PN.LAMA.1
|
Lama/ti
|
Keep an eye on
|