Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Mangareva MP.LOMA.2A Ro/roma Mer houleuse qui retourne sur les mers basses. A surging sea drawing back on an ebb tide to deep water (Tgr). Uncertain Semantic Connection
Rarotongan MP.LOMA.2A Ro/roma Decrease (in size or volume), go down, subside (swelling, water)
Samoan MP.LOMA.2A Loma To be quiet, to cease, to intermit (as the wind, war, etc); to desist, in the tattooing process; to wait to see who would have the first cup of *'ava*
Tahitian MP.LOMA.2A Roma To shrink, become less, as water in a pond, oil in a lamp, &c.; to fall, as a swelling
Tahitian MP.LOMA.2A (Ro)roma Se rétrécir, diminuer (comme une enflure), de l'eau, inondation, etc.
Tuamotu MP.LOMA.2A Roma Ebb, as tide; draw back, retire; shrink, decrease...
East Futuna PN.LOOMAKI.* Loomaki Flooded, as by large waves
East Uvea PN.LOOMAKI.* Lomaki Enfoncer dans l'eau, tremper dans l'eau
Tokelau PN.LOOMAKI.* Loomaki Lower into water (of a noose to trap fish)
Tongan PN.LOOMAKI.* Loomaki Flood (n,v)
Tongan PN.LOOMAKI.* Loomaki/ʔi Hold a person under water
East Futuna PN.LOMI Lo/lomi/ Press on, massage
East Uvea PN.LOMI Lo/lomi Press upon, massage
Kapingamarangi PN.LOMI Lomi/lomi Massage by squeezing the skin
Takuu PN.LOMI L/lomi, romi Press down, plant (taro...), push or hold under water, submerge, drown an animal...
Tokelau PN.LOMI Lomi Massage, knead
West Uvea PN.LOMI Loomi/a Presser (avec la main); écraser; plier, froisser, tordre (le linge)
Mangaia CE.ROOPAA Roopaa To make, manufacture
Manihiki-Rakahanga CE.ROOPAA Roopaa Male youth, young man
Moriori CE.ROOPAA Ropa Young man
Pukapuka CE.ROOPAA Loopaa Young man, age grade of young adult men Problematic
West Uvea FJ.QUTU.2 Mata/utu Falaise [Heo Dialect]
Nukuoro FJ.UTUA Mada udua Point of promontory or peninsula, esp. if large
New Zealand Maori MP.LOPI Ropi-a Cover up, use as a cover; a cloak; body, person, female pudenda
New Zealand Maori MP.LOPI (Whaka)ropiropi ? rub, massage
Tuamotu MP.LOPI Ropi Cover over, as with a mat; to wrap around once, as in a bundle or package ; cloth for a corpse, winding sheet; shut up, sheathe
Easter Island PN.LOTO.B Roto Marsh, swamp, bog. Pool (Wbr).
Marquesas PN.LOTO.B Vai ʔoto Eau d'étang, de mare
Niue PN.LOTO.B Loto A small pool on the reef. Pool, lakelet (McE).
West Uvea PN.LOTO.B Loto de manaha Lagon d'Ouvéa
Kapingamarangi PN.LOTO.C Lodo dumaalia Generous nature
Takuu PN.LOTO.C Roto Angry, mad; anger
Tikopia PN.LOTO.C Roto Mind and associated internal faculties of human being; have in mind, occ. desire
New Zealand Maori TA.ROTU.1 Rotu/ moana Spell for making sea calm
Mangareva FJ.LOTU.2 Rotu Frapper la mer avec les mains pour diriger les poissons vers le filet. To beat the sea to frighten fish into the nets (Tgr).
Samoan FJ.LOTU.2 Lotu Make a hollow sound in the water with the hand
Tongan TO.TAMA-TIQI.* Tamachi A child of either sex
Mangareva OC.LUU.3 Ruu Trembler par maladie, par fièvre; être impatient, précipité; s'empresser
Tikopia AN.RUA Ua/ngeau Two hundred (Gaimard) Problematic
Hawaiian CE.RUAHINE Lu(w)ahine Old woman
New Zealand Maori CE.RUAHINE Ru(w)ahine Old woman; woman employed in certain ceremonies for removing tapu
Rarotongan CE.RUAHINE Ruaʔine An old person (especially an old woman)
Tuamotu CE.RUAHINE Ruaahiine Witch-woman, sorceress; mature-middle-aged woman; woman skilled in female handicrafts or occupations
Tahitian NP.LUA-KI Ruai To vomit; the matter thrown in vomiting
New Zealand Maori TA.RUA-ROA Maa/rua-roa The second month of the Maori year during which the winter solstice occurred
Tahitian TA.RUA-ROA Rua-maoro The summer solstice in December Phonologically Irregular
Hawaiian NP.LUA-NI Lua Companion, mate
Samoan SO.LUATUQU Maatuu Northerly gale Problematic
Tokelau SO.LUATUQU Maatuu North Problematic
Tuvalu PN.LAMA.1 Lama/ti Keep an eye on