Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rarotongan
|
EP.RUMAKI.*
|
Ruumaki
|
Engulf, swallow up
|
Tuamotu
|
EP.RUMAKI.*
|
Rumaki
|
Immerse, duck in water
|
Fijian
|
RO.RUMANE
|
Drumani
|
A zoophyte adhering to rocks
|
Emae
|
RO.RUMANE
|
Urumane
|
Soft coral
|
Ifira-Mele
|
RO.RUMANE
|
A/rumani/
|
Anemone [Fila (Ifira) Dialect]
|
Marquesas
|
RO.RUMANE
|
ʔUmani
|
Espèce de petit poisson; zoophyte
|
Vaeakau-Taumako
|
RO.RUMANE
|
Numane
|
Small, edible jellyfish with long tentacles
|
Samoan
|
RO.RUMANE
|
Lumane
|
Kind of edible sea-anemone
|
Tongan
|
RO.RUMANE
|
Uumana
|
Sea-anemone
|
West Futuna
|
RO.RUMANE
|
Rumane
|
Sea-anemone
|
Waya
|
RO.RUMANE
|
Dromani
|
Small organism adhering to rocks in the sea, probably anemone
|
Rapa
|
FJ.LUNA
|
Nuna, nunga
|
A fern (Dryopteris margaretae)
|
Hawaiian
|
TA.RUNAGA
|
Luna
|
Foreman, boss, leader, overseer
Problematic
|
Tahitian
|
TA.RUNAGA
|
Nuna
|
Mixed, amalgamated
Problematic
|
Tuamotu
|
TA.RUNAGA
|
Runaa?a
|
An assemblage; a group, concourse; a concentration, as of persons, animals, birds; a district;a nation, people, race
|
Mangaia
|
PN.LUPE.1
|
Rupe
|
OId Mangaian and Cook Island word for the large grey dove (now extinct)
|
Marquesas
|
PN.LUPE.1
|
ʔUpe
|
(Ducula galatea). Carpophage, pigeon des îles Marquises, oiseau de la famille des columbidés (Lch).
|
Samoan
|
FJ.QUTU.2
|
Mataa/utu
|
Point of land running out into a lagoon
|
Anuta
|
PN.LUPO
|
Rupo/rupo
|
Small mackerel sp. A type of very small fish, often caught with hook and line from the beach (Fbg).
|
Sikaiana
|
PN.LUPO
|
Lupo
|
Fish sp., very small trevally
|
Takuu
|
PN.LUPO
|
Rupo
|
Fish sp., small growth stage of Caranx spp. which grows into a matapuku
|
Hawaiian
|
EP.RUTU
|
Luku
|
To massacre, destroy, slaughter, lay waste...
|
Mangareva
|
EP.RUTU
|
Rutu
|
Frapper des pieds ou des mains un corps; heurter contre; battre au tambour
|
Luangiua
|
EP.RUTU
|
Luki
|
Make noise with shells to attract fish
Problematic
|
Tahitian
|
EP.RUTU
|
Rutu
|
Battre le tambour; frapper (un animal, une personne...)
|
East Futuna
|
EO.MA-.1
|
Ma-
|
Stativiser
|
Fijian
|
EO.MA-.1
|
Ma-
|
Stativiser (semi-productive)
|
Hawaiian
|
EO.MA-.1
|
Ma-
|
Stativiser
|
New Zealand Maori
|
EO.MA-.1
|
Ma-
|
Fossil prefix on some stative verbs
|
Nukuoro
|
EO.MA-.1
|
Ma-
|
Stativiser
|
Samoan
|
EO.MA-.1
|
Ma(a)-
|
Stativiser (semi-productive
|
Tikopia
|
EO.MA-.1
|
Ma-
|
Adjective forming prefix
|
Tokelau
|
EO.MA-.1
|
Ma-
|
Denoting events or processes which come about spontaneously or by accident, without a purposeful agent
|
Waya
|
EO.MA-.1
|
Ma(a)-
|
Stativiser (semi-productive)
|
East Futuna
|
PN.MA-.2
|
Ma-
|
Prefix indicating possibility of performing the action
|
Samoan
|
PN.MA-.2
|
Lee ma-
|
Indicating impossibility of performing the action
|
Tikopia
|
PN.MA-.2
|
Ma/tuu
|
Strong, in sense of being able to bear weight; dense
|
Tokelau
|
PN.MA-.2
|
Ma-
|
Prefix indicating possibility of performing/suffering the action
|
Tongan
|
PN.MA-.2
|
Ma-
|
Prefix indicating possibility of performing the action
|
Fijian
|
OC.KAO.3
|
Visa/koo
|
Mangrove Heron (Butorides striatus)
|
Lau
|
OC.MA.4
|
Ma
|
Copulative conjunction, and
|
Emae
|
OC.MA.4
|
Ma
|
And; with; together
|
New Zealand Maori
|
OC.MA.4
|
Maa
|
(perhaps) Conjunction linking proper names in such god-names as Taane-ma-huta (?), Rongo-maa-Taane, Taawhiri-maa-(Aa)tea
|
Ifira-Mele
|
OC.MA.4
|
Ma
|
And
|
Mangareva
|
OC.MA.4
|
Ma
|
Avec (indiquant la manière)
|
Nggela
|
OC.MA.4
|
Ma
|
And, but
|
Nuguria
|
OC.MA.4
|
Ma
|
And
|
Tokelau
|
PN.MA.3
|
Ma
|
From, away from
|
Nukuoro
|
OC.MA.4
|
Ma
|
And, including, and so, with
|
Luangiua
|
OC.MA.4
|
Maa
|
With
|