Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rennellese
|
CP.USI.1
|
Usi
|
(Evodia longifolia)
|
Samoan
|
CP.USI.1
|
Usi
|
The name of a strong-smelling shrub (Evodia hortensis)
|
Tongan
|
CP.USI.1
|
Uhi
|
(Evodia hortensis)
|
Lau
|
OC.USU.1
|
Usu/ngaia
|
Commandment
|
Pukapuka
|
PN.USU.4
|
Uyu
|
To start off early in the day; to start a chant . To lead off, initiate, be first to attend, start (e.g. a song)
|
Tikopia
|
PN.USU.4
|
Usu
|
Lead off, especially in singing, but also in other activities; raise a song
|
East Uvea
|
PN.QUTA.2
|
ʔUta-gia
|
Reflexion; opinion; deliberer, calculer
|
Marquesas
|
MQ.UTE
|
Ute
|
Papyrus, murier à papier et dont on fait des étoffes. (Broussonetia papyrifera) (Atl).
|
Emae
|
OC.QUTU.1
|
Utu/fia
|
Draw water
|
New Zealand Maori
|
OC.QUTU.1
|
Utu-hia
|
Fill a vessel with water
|
Ifira-Mele
|
OC.QUTU.1
|
Utu/fia
|
Fill
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.QUTU.1
|
Utu (trans. utu/hia)
|
Fill with liquid, draw water
|
Sikaiana
|
OC.QUTU.1
|
Utu
|
Fill up, especially an enclosed container that uses fuel, such as a cigarette lighter or a pressure lamp
|
West Uvea
|
OC.QUTU.1
|
Utu-fia
|
Puiser, vider, écoper
|
West Uvea
|
OC.QUTU.1
|
Utu/fia
|
Remplir (M 1880)
|
Fijian
|
PN.UTU-POTO
|
Utupotu
|
(House) longitudinal beam, one from each end of house to nearest cross-beam (Lau dialect) . (Geraghty 1983:417)
Problematic
|
Rarotongan
|
EO.WAA.1
|
Vaa/vaa
|
Converse in a familiar manner, yarn, engage in friendly gossip
|
New Zealand Maori
|
PN.WAA.2
|
Aa
|
Period of time. Probably a variant of waa
|
Tahitian
|
PN.WAA.2
|
Va
|
The space between the edges of the layers of thatch on the Tahitian houses
|
Easter Island
|
CE.WAHINE
|
Vahine
|
Woman, female. (Possibly from Tahitian (Wbr))
Problematic
|
Rennellese
|
PN.WAHE-GA
|
Baaenga
|
Area under eaves; appropriation, share
|
New Zealand Maori
|
MP.WAI.1
|
Wai
|
Water, especially fresh wate; creek, river
|
New Zealand Maori
|
CE.WAIHO
|
Waiho-tia
|
Leave, put down something
|
Rarotongan
|
CE.WAIHO
|
Vaiʔo-ʔia
|
Leave sthg. alone, leave sthg. stay
|
Hawaiian
|
CE.WAI-GOFIA.*
|
Wainohia
|
Safe, safety; a gift of affection
|
New Zealand Maori
|
CE.WAI-GOFIA.*
|
Waingoohia
|
Easy, pleased
|
Tongan
|
FJ.WALA.3
|
Vala
|
Clothes, especially loincloth, wear or put on clothes, especially loin-cloth. Kilt (Cct).
|
East Futuna
|
PN.WAA-LAI
|
Vaalai
|
Nom d`une grosse liane qui se brise facilement
|
Tongan
|
PN.WAA-LAI
|
Vaalai
|
Kind of creeper, liana; (Mucuna gigantea) (Entada phaseoloides) (Whr)
|
Fijian
|
PN.WALE.1
|
Weli/welia
|
Slimy
Problematic
|
Sikaiana
|
PN.WALE.2
|
V/vale
|
Crazy, stupid, insane, peculiar, unusual
|
Tokelau
|
PN.WALE.2
|
Vale
|
Mentally ill person; idiot, fool, lunatic (in colloquial sense); be totally absorbed in some activity
|
Tokelau
|
NP.WALI.2
|
Vali/valia
|
Mushy, of food
|
Tuamotu
|
EP.WARI
|
Vari/ia
|
Soiled with blood or mire
|
Kapingamarangi
|
OC.WALO-WALO
|
Wolowolo
|
(Premna obtusifolia)
|
Nukuoro
|
OC.WALO-WALO
|
Valovalo
|
(Premna obtusifolia)
|
Luangiua
|
OC.WALO-WALO
|
Valovalo
|
Premna obtusifolia. A fragrant shrub (Hbn).
|
Tongan
|
OC.WALO-WALO
|
Volovalo
|
A tree. (Premna serratifolia) (Whr).
|
East Futuna
|
OC.WALU.2
|
Valu
|
Poissons: "espadon" (Xyphias gladius); "bonite au dos rayé" (Euthynnus affinis)
|
Emae
|
PN.WARU
|
Varu/sia
|
Scrape with a shell, shred coconut
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.WARU
|
Valu/ia
|
Scrape out (e.g. coconut, kumara, yam, breadfruit, taro, a tree (to make traditional medicine), etc.)
|
West Uvea
|
PN.WARU
|
Valu-sia, walu-sia (preferred)
|
Râper, racler, raboter
|
West Uvea
|
PN.WELO.1
|
Volo/sia
|
Lancer (flèche) [Heo Dialect]
|
West Futuna
|
PN.WARU
|
Uaru/sia
|
To shave, scrape
|
Penrhyn
|
CP.WANA
|
Nava
|
Long-spine black sea urchin (Diadema savignyi etc)
|
Tikopia
|
CP.WANA
|
Vana
|
A needle-spined sea urchin (Diadema sp.)
|
Tokelau
|
CP.WANA
|
Vana
|
Black sea-urchin with long, brittle spines (Diadema sp.)
|
Easter Island
|
PN.WANA-WANA
|
Vanavana
|
Radiate, said of any object with its parts radiating horizontally from a central axis
|
Easter Island
|
NP.WAANAGA
|
Vaanaŋa
|
Hablar, conversar, decir, pronunciar. Language; word (Wbr).
|
Takuu
|
MP.WAO.A
|
Vao
|
Uncultivated area with trees, bush; vegetation used as mulching material
|