Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Hawaiian
|
NP.TAFA-TOO
|
Kahakoo
|
Steep to, sheer
|
New Zealand Maori
|
NP.TAFA-TOO
|
Tahatoo
|
Steep to, shelving rapidly (of the shore)
|
Rarotongan
|
OC.TAFE
|
Taʔe
|
Leak, melt, ooze, trickle
|
Rennellese
|
OC.TAFE
|
Laghe
|
To float; to carry off, as by rain or sea; to flood, overflow
Problematic
|
Rennellese
|
OC.TAFE
|
Lape/lape
|
To be full of water, as a pool or a calabash
Problematic
|
Hawaiian
|
CE.TAA-FERO.
|
ʔOohelo
|
A small shrub (Vaccinium reticulatum) with small, rounded, toothed leaves and red or yellow berries
|
New Zealand Maori
|
CE.TAA-FERO.
|
Taawhero
|
A tree (Weinmannia racemosa), with smallish, toothed leaves, reddish when young. Timber reddish and of no use, not even for burning. Eastern dialect ;
|
Emae
|
EO.TAFI
|
Tafi/tafi
|
Sweep; broom
|
Nuguria
|
EO.TAFI
|
Tahi/tahi
|
Sweep (vt); broom
|
Niue
|
EO.TAFI
|
Tafi
|
To sweep; broom; razor. To shave (McE).
|
Luangiua
|
EO.TAFI
|
Kae/kahi
|
Broom
|
Vaeakau-Taumako
|
EO.TAFI
|
T(h)ahi/-a
|
Broom; sweep, massage
|
Rennellese
|
EO.TAFI
|
Tahi/tahi
|
Sweep, brush, broom
|
Mangaia
|
CK.TAA-FITI.B
|
Taʔiti
|
Scoop-netting
|
Anuta
|
PN.TAFITO.A
|
Tapito
|
Root, base. The base of an object; basis, source, reason; leader; beginning; to start (Fbg).
|
Niue
|
PN.TAFITO.A
|
Tefito
|
Tuberous ginger plant (tubers sometimes eaten during times of scarcity). Root of the yellow-flowered ginger (McE).
|
Nukuoro
|
PN.TAFITO.A
|
Dahido
|
Base, stump, foot of hill
|
Takuu
|
PN.TAFITO.A
|
Tafito
|
Foot or base of tree or pole; beginning of a story
|
Samoan
|
NP.TAFITO.C
|
Tafito
|
Root of penis . Prefix to male names in faagogo (Moyle, F"gogo p.21)
|
West Futuna
|
MQ.TAA-FOA
|
Tafoia
|
Break, crack, chip; open (as canned food, shellfish
Problematic
|
Anuta
|
FJ.TAFU.A
|
Tapu
|
To put wood on a fire so that it will burst into flame, for purpose of cooking etc.
|
Hawaiian
|
FJ.TAFU.A
|
Kahu
|
Tend oven, make cooking fire
|
New Zealand Maori
|
FJ.TAFU.A
|
Tahu-na
|
Cook, burn, set on fire
|
Niue
|
FJ.TAFU.A
|
Tafu
|
To set alight; to add firewood, replenish or refuel (a fire)
|
Luangiua
|
FJ.TAFU.A
|
Kahu
|
Light, tend (fire); pile wood on fire, make fire
|
Penrhyn
|
FJ.TAFU.A
|
Tahu
|
Burn, set on fire, firewood
|
Rarotongan
|
FJ.TAFU.A
|
Taʔu
|
Cook, burn, set on fire
|
New Zealand Maori
|
EP.TAFUQA
|
Tahua
|
Heap (esp. food); sandhills; courtyard
|
Marquesas
|
EP.TAFUQA
|
Tohua
|
Sol, place, terre, terrain, place publique. Terrain (de réunion), meeting place. Plancher, floor. Pont du bateau, deck (Atl).
|
Penrhyn
|
EP.TAFUQA
|
Tahua
|
Floor; covering of canoe, one on the stern, one on the bow
|
Pukapuka
|
EP.TAFUQA
|
Taua
|
Floor
Borrowed
|
Rapa
|
EP.TAFUQA
|
Taʔua
|
House floor
|
Rarotongan
|
EP.TAFUQA
|
Taʔua
|
Floor, storey, platform, stage, deck
|
Tahitian
|
EP.TAFUQA
|
Tahua
|
Plancher (tahua fare), étage, pont de bateau (tahua pahii); champ (de bataille), terrain (de football, d'aviation)
|
Mangareva
|
EC.TAAFUFU.*
|
Toʔuʔu. Tooʔuʔu (I).
|
Ridgepole (I). Poutre en bois qui va d'un pignon à l'autre et est supporté par le chevronnage
|
Rarotongan
|
EC.TAAFUFU.*
|
Taaʔuuʔuu
|
Main or lower ridge pole, or ridge of roof
|
Nukuoro
|
SO.TAGA.3
|
Tanga
|
Loose, not tight
|
Rennellese
|
SO.TAGA.3
|
Tanga
|
To end, as a taboo; free of taboo
|
Sikaiana
|
SO.TAGA.3
|
Tana
|
Unrestricted, free from sanctity or taboos
|
Pukapuka
|
PN.-TAGA.4
|
-tanga
|
As in monotanga: island-wide feast; nootanga: group of people; wonotanga: ankle, joint
|
Samoan
|
PN.TAAGAKI
|
Taagaʔi
|
To look out for, as for rocks ahead ; see, look, look at, behold (po.)
|
Tongan
|
PN.TAAGAKI
|
Taangaki
|
(Of royalty) to look, look up, or pay attention
|
New Zealand Maori
|
CE.TAGAROA
|
Tangaroa
|
A night of the moon
|
Tuamotu
|
CE.TAGAROA
|
Tangaroa
|
A series of nights of the waning moon (24-26 or 25-27)
|
Mangareva
|
CE.TAGAROA
|
Tagaroa-vei (otane)
|
Twenty-seventh night of the moon (Laval)
|
Rarotongan
|
CE.TAGAROA
|
Tangaroa
|
Series of moon nights, 22nd to 24th
|
Tahitian
|
CE.TAGAROA
|
Taʔaroa-tahi
|
Twenty-fourth night of the moon
|
Easter Island
|
PN.TAGA-TAGA
|
Taŋataŋa
|
Limp, slack, loose (of a tooth); to loosen
|
New Zealand Maori
|
PN.TAGA-TAGA
|
Tangatanga
|
Free of pain; loose, easy, comfortable
|
New Zealand Maori
|
PN.TAGA-TAGA
|
Maa/tangatanga/
|
Loose, not firmly secured
|