Protoform: TAGA.3 [SO] Free from ritual restriction

Description: Free from ritual restriction
Reconstruction: Reconstructs to SO: Samoic-Outlier Polynesian
Notes:

*1 Cf. PN *taga-taga "loose, not firmly secured"

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
East Futuna Taga Etre permis, etre autorisé (Mfr)
Easter Island Taŋa Young Uncertain Semantic Connection (Wbr)
Luangiua Kaŋa Common, not sacred (opposite of kapu) (Smd)
Luangiua Ha/kaŋa Allow, permit (Smd)
Nukumanu Tana/ttana Prepare, ready, restore Uncertain Semantic Connection (Trt)
Nukumanu Haka/ttana Allow, permit; loose (vt), release (Trt)
Nukuoro Tanga Loose, not tight (Crl)
Pukapuka Tanga Common, not tapu (Bge)
Rennellese Tanga To end, as a taboo; free of taboo (Ebt)
Samoan Taga To have a restriction removed from things that had been prohibited to be used (Prt)
Sikaiana Tana Unrestricted, free from sanctity or taboos (Dnr)
Takuu Tana Used to, accustomed to, not forbidden to, free from restrictions associated with the paarina mourning house (Mle)
Tikopia Tanga Free from tapu (Fth)
Tokelau Taga Allowed; free to do something (Sma)
Tuvalu Taga Not forbidden, not tapu (Rby)
West Uvea Tanga Lever (le tabou); permettre (Hmn)
West Uvea Faga/tanga ina gi de tahi Allow so. sth. (Hmn)

17 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.