Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Takuu
|
OC.TAKUA.1
|
Takua
|
Fish sp., type of large tuna
|
Tikopia
|
OC.TAKUA.1
|
Takua
|
Swordfish spp.
|
Tikopia
|
PN.TAKU-A.2
|
Takua
|
Indeed! So it is! That is (to say)
|
Tokelau
|
PN.TAKU-A.2
|
Takua
|
Be mentioned, be known as, be remembered, be known (favourably or otherwise)
|
West Uvea
|
PN.TAKU-A.2
|
Takua
|
Oui, peut-être
|
East Futuna
|
RO.TAKU-HALI
|
Takuali
|
Serpent de mer "serpent corail" (rayé blanc et bleu)
|
East Uvea
|
RO.TAKU-HALI
|
Takuali
|
Nom du poisson (Muraenidae)
|
Tokelau
|
RO.TAKU-HALI
|
Takuali
|
Small but dangerous sea-eel which attacks
|
Mangaia
|
PN.TAKULUA
|
Takurua
|
A feast, picnic
|
New Zealand Maori
|
PN.TAKULUA
|
Takurua
|
Season (winter); star name (Sirius)
|
New Zealand Maori
|
PN.TAKULUA
|
Takurua-whare-ana
|
Altair (WD6)
|
New Zealand Maori
|
PN.TAKULUA
|
Takurua-pare-wai
|
Altair (Best 1910:97-99)
|
Marquesas
|
PN.TAKULUA
|
Takuʔua
|
Star name, Sirius ; Month name, July
|
Rarotongan
|
PN.TAKULUA
|
Takurua
|
A feast; a luxury food or delicacy
|
Rarotongan
|
PN.TAKULUA
|
Takurua-rau
|
An evening star, Jupiter
|
Tongan
|
PN.TAKULUA
|
Takulua-alofi, Takulua-tua-fanua
|
Two large stars that rise, respectively, in front of and at the back of the island of Akana (Collocott 1922)
|
Tuamotu
|
PN.TAKULUA
|
Takuruua
|
Star name; it may be Venus, Jupiter or Saturn
|
Fijian
|
FJ.TAKUPU
|
Takubu
|
Pacific Harrier (Circus approximans) (Lomaivitilevu)
|
New Zealand Maori
|
FJ.TAKUPU
|
Taakupu
|
Gannet (Morus serrata)
|
Marquesas
|
FJ.TAKUPU
|
Takupu/ʔu (I)
|
Gannet
|
Pukapuka
|
FJ.TAKUPU
|
Takupu
|
Red-footed Booby (Sula sula). Adult Red-footed Booby, esp. brown morph (Sby).
|
Rarotongan
|
FJ.TAKUPU
|
Takupu
|
Gannet
|
Tuamotu
|
FJ.TAKUPU
|
Takuupe
|
Variety of bird
|
Waya
|
FJ.TAKUPU
|
Takubu
|
Swamp Harrier (Circus approximans approximans)
|
Hawaiian
|
PN.TALA-TUPUQA
|
Kalakupua
|
Under control of supernatural power; magic
Problematic
|
Nuguria
|
OC.TAMA.1A
|
Aku/tama
|
Meine Kinder
|
Nuguria
|
AN.TANU
|
Tanu te tama hakumate
|
Einen Toten begraben
|
Luangiua
|
NP.TAPATUU.*
|
Kapaku
|
Striped Barracuda (Sphyraena sp.)
|
New Zealand Maori
|
CE.TAPU-AFI
|
Takuahi
|
Stones let into floor of house as a fender for the fire, hearth, fireplace,
|
Hawaiian
|
CE.TAATUU.
|
Kaakuu
|
(Sphyraena barracuda)
|
Hawaiian
|
CE.TAATUA
|
Kaakua
|
Fasten (as sarong)
|
Luangiua
|
PN.TAQO-PATU
|
Kaupaku
|
Ridgepole outside
|
Takuu
|
EO.TAU-TAHI
|
Tautai
|
Fishing leader; fishing equipment involved in pakuu shark fishing
|
Takuu
|
NO.MASAU-LANI
|
Masaurani
|
Spirit (aitu) taxon, category of benign supernatural being; diminutive first non-spirit residents of Taku...
|
Niue
|
PN.TE-QA-KU
|
Haaku
|
My, mine
|
East Uvea
|
PN.TE-QA-KU
|
Taku
|
Mon, ma
|
New Zealand Maori
|
PN.TE-QA-KU
|
Taaku
|
My (dominantly possessed) item
|
East Uvea
|
PN.TE-QA-KU
|
Taaku
|
Le mien, la mienne
|
East Futuna
|
PN.TE-QA-KU
|
Laku
|
Adjectif possessif défini singulier 1sg (possession agentive ou éloignée): ma, mon
|
East Futuna
|
PN.TE-QA-KU
|
Laʔaku
|
Pronom possessif singulier défini 1s (possession éloignée): le mien
|
Hawaiian
|
NP.TUGA-TUGA
|
Kunakuna
|
Itch, scabies; scabby skin condition; to itch
|
Easter Island
|
EP.TUUPAAPAKU
|
Paapaku
|
Dead, deceased; corpse; lean, thin
|
New Zealand Maori
|
EP.TUUPAAPAKU
|
Tuupaapaku
|
Corpse, cadaver
|
Moriori
|
EP.TUUPAAPAKU
|
Tupapaku, tchupapaku
|
Corpse . Slain person
|
Marquesas
|
EP.TUUPAAPAKU
|
Tupapaku (MQN), tupapaʔu (MQS)
|
Moribond, malade, mort, cadavre, corps inanimé; dépouille mortelle; spectre du mort
|
Penrhyn
|
EP.TUUPAAPAKU
|
Tuupaapaku
|
Ghost, spirit
|
Rarotongan
|
EP.TUUPAAPAKU
|
Tuupaapaku
|
Corpse, cadaver
|
Tuamotu
|
EP.TUUPAAPAKU
|
Tuupaapaku
|
Ghost, spirit of the dead; corpse
|
Takuu
|
PN.TUPE.1
|
Tupe
|
Various hard seeds (from seed pods) that drift to Takuu (Children thread them into necklaces.); operculum or cat’s eye of a llia shell
|
Rennellese
|
PN.UQA.1B
|
Uʔa pakupaku
|
id
|