Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Kapingamarangi
|
PN.AGE
|
Ange
|
Towards the addressee ; away from speaker and listener
|
Ifira-Mele
|
PN.AGE
|
Age
|
Postposed particle indicating motion or direction towards a third person
|
Niue
|
PN.AGE
|
Age
|
Post-verbal directive indicating orientation away from both speaker and hearer toward a third person (almost exclusively used with verbs of speaking, hitting or giving)
|
Nukuoro
|
PN.AGE
|
Ange
|
Away from speaker and hearer; more, farther; again
|
Penrhyn
|
PN.AGE
|
Ange
|
Direction away from speaker and hearer
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.QANA-I-LAA-NEI
|
Nailane
|
Today
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.AGE
|
Ange
|
Away, more (postnuclear, mostly clitic, directional particle indicating motion or action away from both speaker and hearer, towards a third person or in general away from something. It is also used to express comparison or a greater amount of something)
|
Rennellese
|
PN.AGE
|
Ab/ange/
|
Give to a third person
|
Rennellese
|
PN.AGE
|
Ange
|
Postposed particle softening entreaties, sometimes with a nuance of emotion (hope, sorrow, pity, affection, pleasure)
|
Rotuman
|
PN.AGE
|
-age
|
Neither towards the speaker nor the one spoken to, along
|
Tongan
|
PN.AGE
|
Ange
|
To or towards him, along; -er, more, to a greater degree
|
East Futuna
|
AN.AGI.1
|
Agi
|
Blow (of wind, breeze)
|
East Uvea
|
AN.AGI.1
|
Agi(agi)
|
Blow continuously
|
Fijian
|
AN.AGI.1
|
Cagi
|
Wind
|
Hawaiian
|
AN.AGI.1
|
Ani
|
Blow (of wind, breeze)
|
Kapingamarangi
|
AN.AGI.1
|
Angi/angi
|
Windy
|
New Zealand Maori
|
AN.AGI.1
|
A/angi
|
Light air
|
New Zealand Maori
|
AN.AGI.1
|
Angi/angi
|
Light breeze
|
Ifira-Mele
|
AN.AGI.1
|
Agi/agi
|
Breeze
|
Hawaiian
|
PN.FAKA-AGI
|
Hoʔaani
|
To beckon, wave, signal; to let wind
|
Motu
|
AN.AGI.1
|
Lai
|
Breeze; wind
|
Mangareva
|
AN.AGI.1
|
Agi(agi)
|
Blow gently. Air légèrement agité; zéphyr; souffler coucement; (excl) quel plaisir!
|
Niue
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Gentle breeze; to blow gently (of the wind)
|
Niue
|
AN.AGI.1
|
A/agi/, agi/agi
|
Blow gently (of wind)
|
Nukuoro
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Blow gently (of wind); a disturbance (of the water)
|
Nukuoro
|
AN.AGI.1
|
Angi/angi
|
Blow with increasing force, blow continuously (wind); fan (v)
|
Penrhyn
|
AN.AGI.1
|
Angiangi
|
Blow; light breeze
|
Pukapuka
|
AN.AGI.1
|
Angiangi
|
Soft, breeze; windy ; windy, breezy
|
Raga
|
AN.AGI.1
|
Laŋi
|
Wind
|
Rarotongan
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Blow (of wind, breeze)
|
Rennellese
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Blow (of wind, breeze)
|
Sa'a
|
AN.AGI.1
|
D/ängi
|
Wind
|
Samoan
|
AN.AGI.1
|
Agi
|
Blow (of wind, breeze)
|
Sikaiana
|
AN.AGI.1
|
Ani/ani
|
Blow (as wind)
|
Takuu
|
AN.AGI.1
|
Ani
|
(Of a gust of wind) blow; blow gently
|
Tikopia
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
To blow
|
Tokelau
|
AN.AGI.1
|
Agi
|
The blowing of the wind
|
Tongan
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Blow (of wind, breeze)
|
Tuamotu
|
AN.AGI.1
|
Aŋi
|
Breeze
|
West Uvea
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Vent
|
West Uvea
|
AN.AGI.1
|
Angi/angi
|
(Vent) souffler sans cesse
|
Easter Island
|
PN.AGI.2
|
Aŋi
|
Be certain, know
Problematic
|
Hawaiian
|
PN.AGI.2
|
Aniani
|
Travel swiftly
|
New Zealand Maori
|
PN.AGI.2
|
Angi(angi)
|
Unencumbered; thin; light, gentle breeze
|
Niue
|
PN.AGI.2
|
Angi(angi)
|
Tramp, vagabond, destitute, prostitute
|
Penrhyn
|
PN.AGI.2
|
Angiangi
|
Thin and light object, e.g. paper
|
Rotuman
|
PN.AGI.2
|
Agi
|
Idle, doing nothing
|
Takuu
|
PN.AGI.2
|
Ani
|
Feel very empty (of stomach); hungry, famished, starved
|
Tuamotu
|
PN.AGI.2
|
Aŋi
|
Unencumbered, free, light
|
New Zealand Maori
|
CK.AGI.3
|
Angiangi
|
A plant (Coprosma bauerii)
|