Search Pollex Online

in

454 Results matching "ika" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Mangareva CE.NII-KAU Nikau ereʔi Fleurs du cocotier; ramifications collées et soutenues par l'axe commun de la grappe de coco
Mangareva MQ.PEKAHI Peikaʔi Eventail; s'éventer; donner du vent en agitant l'air; faire signe à quelqu'un de venir
Marquesas PN.PUOU Puou Esp. de poisson, de *mei*, de *meika*; qui grandit vite
Sikaiana NP.MATI-KAO Motikao Finger Phonologically Irregular
East Futuna PN.TUSU.B Maikao tusi Index
Tikopia PN.TUSU.B Matikao tusi First finger
Anuta PN.TUSU.B Maikao tuti Index finger
Hawaiian CE.TAI-TAMA Kaikama/hine Girl, daughter, niece, lass
Kapingamarangi FJ.LIKA L/lika Terror, terrified
Rennellese FJ.LIKA Gika To be feared, respected (poetic)
Rennellese FJ.LIKA Gika/tia To be feared, to be frightening
Easter Island OC.TIKA.A Tika Dirección, huella, rastro; señal para orientarse; (fig.) hombre joven. Direction; footprint, track; mark used for orienting; (fig.) young man. Uncertain Semantic Connection
East Uvea PN.TAA.4B Ta ika Prendre des poissons
Tongan PN.KAU.2C Kau-ika Ten pairs of fish
Niuafo'ou FJ.MATA-.4 Te mataʔi ika A fish
Anuta PN.KAKAMIKA Kamika Plant sp. (Achyranthes bidentata)
Anuta PN.MO-QI Ngo Prefix indicating that an object has in some way been altered in such a manner as to prepare it for use (e.g. ngo-ika 'piece of cooked fish', ngo-paka 'piece of tobacco ready for smoking') Problematic
Anuta FJ.LIKA Rika For an object (e.g. log, ball) to roll
Manihiki-Rakahanga EP.FAKA-TIKA Fakatika Grant (a request). Agree, accept (Osn).
Penrhyn AN.IKA.A Ika, eka Fish
Manihiki-Rakahanga EP.MAIKA Meika Banana
Manihiki-Rakahanga CK.TIKAAI Tikaai Truly (post-verbal)
Rarotongan CK.TIKAAI Tikaai, tika ai Really, definitely, certainly
Penrhyn CK.TIKAAI Tikaai Really, truly, just
Mangaia CK.TIKAAI Tikaai Very, really, certainly
Penrhyn PN.ALEALE.A E areare tikaai toku manava My stomach is really vacant (I am very hungry)
Rarotongan AN.KATI Kaatinga(a ika) Biting place on the back of a fish's neck
Penrhyn NP.TUGA-TUGA Ika tungatunga Pieces of cooked fish
Marquesas PN.REGA-REGA Áika (NKH), áina Yellow
Marquesas EP.QARIGA Pu/aʔika (MQN), pu/aʔina (MQS). Puaika, puaina (Atl). Oreille. Ear.
Marquesas EP.KELE.C Kaikai Black, blue, green, any dark colour
Marquesas EP.PEKA.2A Patáika, patákka Across; to carry between two persons, with a pole upon their shoulders
Marquesas CE.TEKA.2A Tàika A strong reed used as a dart for amusement; to miss a mark
Marquesas OC.WELA.A Veá/ki, veá/kikauá, veá/kiki Rouge écarlate, très rouge
Marquesas MP.REGA Áika, áina Ginger
Marquesas PN.WAHE-GA Vaváika, vaváina Between, amidst; the midst or middle
Mangareva EP.TIKA.B Ka/tika Exclamation de surprise avec affirmation légère: c'est bien vrai!
Marquesas OC.SIKA.2 Hika i te ahi Frotter du bois pour feu [F-M]
Marquesas CE.TEKA.3 Patáika, patákka To carry between two persons with a pole upon their shoulders
Tuvalu PN.FONO.3 Fona/akava Area for the playing of tika (a dart throwing competition) Uncertain Semantic Connection
Tuvalu SO.FUQAIKA Fuaika A fish (Caranx sp.)
Tuvalu EC.KAPI-KAPI.* Kapikapi Jellyfish sp.
Tuvalu AN.IKA.A Ika Fish n
Tuvalu PN.QIKAI Ikai No! (exclamation of dissent); not (pro-negative)
Tuvalu FJ.LIKA Li/lika Fear of falling from a height
Tuvalu FJ.LIKA Faka/lika Feeling in stomach when swinging on a swing
Tuvalu EP.MAIKA Maika Banana (Musa sp.) Problematic
Tuvalu NP.MAQI-KAO Maikao Finger, toe
Tuvalu PN.MA-TIKE Matika Come to a standing position
Tuvalu SO.MOQI-KAKA Moikaka Strand of coconut husk fibre