Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Pukapuka
|
CP.AGA
|
Anga/anga
|
Habit, behaviour (archaic)
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.LAU-QULU
|
Rauru
|
Hair (of head)
|
Niue
|
PN.AMO.1B
|
Amu
|
Strip, string (traditionally refers to tiny strips of coconut husks, fou strings, hair, banana bark, and fibre strips or strings from other plants)
|
East Uvea
|
PN.QAMU-TIA
|
ʔAmusia
|
Desirer, vouloir, souhaiter; enviable, heureux soit
|
Rennellese
|
CP.AO.1
|
Ao
|
Tie or bind tightly (as hair); be close together (as coconut palms); be narrow
Problematic
|
Rennellese
|
PN.AO.3
|
Ao
|
Tie or bind tightly, as hair
|
East Futuna
|
PN.QAA-POO
|
Aapoo
|
La nuit prochaine (locatif)
|
Hawaiian
|
EC.ATA-FAI
|
Akahai
|
Modest, gentle, unassuming, meek
|
New Zealand Maori
|
EC.ATA-FAI
|
Atawhai
|
Show kindness, be generous, kind
|
Tuamotu
|
NP.AATI
|
Aati
|
A knot in a braid of hair
Uncertain Semantic Connection
|
New Zealand Maori
|
PN.AWE.A
|
Awe
|
White hair from dog tail, hair from about fontanelles; soot; cloud
|
Tuamotu
|
PN.AWE.A
|
Ave
|
The tail of a kite; a feeler of a certain variety of jellyfish; long hairs, as on a dog's tail; long streamers of cloud...
|
Rennellese
|
OC.QEPA
|
Epa
|
Small mat, formerly also the ceremonial mat on which Tehu'aigabenga or Tehainga'atua was supported to sit and rest
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAQELE
|
Haile
|
Look after (vi)
|
Rennellese
|
PN.FAFAI
|
Hahai
|
To chip smooth or plane, as a canoe
|
Rotuman
|
AN.FAFINE
|
Haina
|
Women, wife, wives; female
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.FAAGAI.A
|
Fengai/na [NUP], nghai/na
|
Feed (vt)
|
Hawaiian
|
AN.FAI.1
|
Hai/lepo
|
Stingray sp
|
Kapingamarangi
|
AN.FAI.1
|
Hai
|
Stingray
|
New Zealand Maori
|
AN.FAI.1
|
Whai
|
Stingray
|
Moriori
|
AN.FAI.1
|
Whai
|
Ray, fish
|
Marquesas
|
AN.FAI.1
|
Hai (MQN), fai (MQS)
|
Raie à dard, poisson de la famille des dasyatidées
|
Luangiua
|
AN.FAI.1
|
Hai
|
Stingaree
|
Penrhyn
|
AN.FAI.1
|
Hai
|
Stingray
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.FAI.1
|
Hai
|
Big type of stingray
|
Rennellese
|
AN.FAI.1
|
Hai
|
Rays and skate-like fishes
|
Tuamotu
|
AN.FAI.1
|
Hai
|
Stingray
|
Kapingamarangi
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Make, do
|
Nuguria
|
OC.FAI.2A
|
Hai-a
|
Do, make
|
Nukuoro
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Do, make, use,
|
Luangiua
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Do; continue! (imperative)
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.FAI.2A
|
Hai-a, fai-a
|
Do, make, happen; act (n), custom
|
Rennellese
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Do; take care of, attend to
|
Sikaiana
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Repair a roof
|
Nukuoro
|
PN.FAI.2B
|
Hai
|
Have sexual intercourse
|
Rennellese
|
PN.FAI.2B
|
Hai
|
To have intercourse with
|
New Zealand Maori
|
NP.FAI.4
|
Whai
|
String game, cat's cradle
|
New Zealand Maori
|
PN.FAI.5
|
Wha/whai/
|
Fight
|
Marquesas
|
PN.FAI.5
|
Ha/hai
|
Tres fort, avec chaleur; Faina. :Battre des mains
|
Luangiua
|
PN.FAI.5
|
Hai
|
Slander
Problematic
|
Rennellese
|
PN.FAI.5
|
Hai tauʔa
|
To battle, make war
Problematic
|
Rotuman
|
PN.FAI.5
|
Ha/hai
|
To flog, thrash
Problematic
|
Sikaiana
|
PN.FAI.5
|
Hai
|
To fight
|
Easter Island
|
PN.FAI.3B
|
Hai
|
Instrumental preposition
|
New Zealand Maori
|
PN.FAI.3B
|
Whai-
|
Have, possess
|
Nukuoro
|
PN.FAI.3B
|
Hai
|
Be in the relationship of; having a [with kin terms]
|
Luangiua
|
PN.FAI.3B
|
Hai-
|
Possessive prefix
|
Rennellese
|
PN.FAI.3B
|
Hai
|
Have, own, get
|
Hawaiian
|
NP.FAQI
|
Hai
|
Offering, sacrifice; to offer, sacrifice
|
New Zealand Maori
|
NP.FAQI
|
Whai
|
Perform (rite or incantation)
|