Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tahitian
|
NP.QAFULU
|
Ahuru
|
Barbillon, poisson de la famille des Mullidae (Parupeneus barberinus)
|
East Uvea
|
AN.AGI.1
|
Agi(agi)
|
Blow continuously
|
Nukuoro
|
AN.AGI.1
|
Angi/angi
|
Blow with increasing force, blow continuously (wind); fan (v)
|
New Zealand Maori
|
PN.AKIAKI
|
Akiaki
|
Red-billed Gull (Larus novaehollandiae scopulinus)
|
East Uvea
|
OC.QALAWA
|
(ʔAga) ʔalava
|
Nom de poisson (Carcharhinus amblyrhynchos)
|
Penrhyn
|
OC.QALAWA
|
Aarava
|
Kind of shark with white-tipped fins, dangerous (Carcharinus albimarginatus)
|
Hawaiian
|
CE.ARI
|
Alia
|
To wait, stop; usually as a command: stop! wait a minute!
|
Rarotongan
|
CE.ARI
|
ʔAaria
|
Wait a minute!
|
Hawaiian
|
CE.ANA.1
|
Ana
|
Post-posed particle, continuance of action or state
|
New Zealand Maori
|
CE.ANA.1
|
Ana
|
Post-posed particle, continuance of action or state
|
Penrhyn
|
CE.ANA.1
|
Ana
|
Particle marking continuity
|
Rarotongan
|
CE.ANA.1
|
Ana
|
Post-posed particle, continuance of action or state
|
Tuamotu
|
CE.ANA.1
|
Ana
|
Post-posed particle, continuance of action or state
|
Rennellese
|
??.ANOO
|
Aano
|
Conjunction and postposed particle, indicating a continuing process
|
East Uvea
|
AN.ASA.1
|
Aha/aha
|
Tailler un bois pour en diminuer grosseur
|
Tahitian
|
PN.ASEU
|
Aheu
|
Name of a delicious sort of fish (Teuthis spinus)
|
Takuu
|
EC.AVEA
|
Aavea, aavee
|
Wait a minute, hang on
|
Mangareva
|
CE.E...ANA
|
E...ana
|
Continuous
|
Tahitian
|
CE.E...ANA
|
Tee...ana
|
Il est encore employée de nos jours pour indiquer le continuatif, soit le present indéfini
|
Pukapuka
|
PN.FAA-.4
|
Waa/inu
|
To offer a drink
|
Niue
|
XW.FAQA.2
|
Faa
|
Particle signifying habitual or continuous action
|
Luangiua
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Do; continue! (imperative)
|
Hawaiian
|
CE.FAA-INU
|
Haainu
|
Give drink
|
New Zealand Maori
|
CE.FAA-INU
|
Wha(k)ainu
|
Give drink to
|
Marquesas
|
CE.FAA-INU
|
Hainu (MQN), fainu (MQS)
|
Abreuver, donner à boire; breuvage, potion, boisson
|
Mangareva
|
CE.FAA-INU
|
ʔAinu
|
Boire
|
Penrhyn
|
CE.FAA-INU
|
Haainu
|
Give a drink
|
Rarotongan
|
CE.FAA-INU
|
ʔAainu
|
Give somebody something to drink
|
Tuamotu
|
CE.FAA-INU
|
Ha(k)ainu
|
Cause to drink, give a drink to; to drink
|
East Futuna
|
PN.MATA-LIKI.A
|
Mataliliki
|
Petit, minuscule (écriture, tatouage)
|
East Futuna
|
PN.FAKA-QAFU-OLA
|
Fakaafuola
|
Treizième lunaison futunienne (Vents diminuants); mois de février; February (Burrows); third month
|
Niue
|
PN.FAKA-MAQU
|
Fakamau
|
Hold fast, fasten; continue, perpetuate; to marry someone
|
Hawaiian
|
CE.FAKA-MAU
|
Hoʔomau
|
Continue, keep on, persist, renew, perpetuate, persevere, last
|
Tuamotu
|
CE.FAKA-MAU
|
Hakamau
|
To be unwavering, unfaltering; continuing, lasting, enduring
|
Niue
|
PN.FAQALA
|
Faala
|
Catch lice, look carefully, search minutely
|
Pukapuka
|
MP.FAU.A
|
Wau
|
The tree Pipturus velutinus [argenteus]. Bark used for cordage (Mta).
|
East Uvea
|
PN.FE-SIKI-QAKI
|
Fehikaʔaki
|
Change places continually
|
Nuguria
|
CP.FIA-
|
Fia inu
|
To be thirsty
|
Nuguria
|
CP.FIA-
|
Hiainu
|
To be thirsty
|
Emae
|
NP.FILOA
|
Firoa
|
Snapper (Lethrinus chrysotomus)
|
Pukapuka
|
NP.FILOA
|
Yiiloa
|
Fish sp. (Lethrinus olivaceus, L. xanthochilus)
Phonologically Irregular
|
Samoan
|
NP.FILOA
|
Filoa
|
Fully grown (Lethrina) and (Lethrinella) spp. ; Ambon Emperor (Lethrinus amboinensis) (Am. Sam. Bottomfishes)
|
Samoan
|
NP.FILOA
|
Filoa/ava
|
Long-nosed Emperor (Lethrinus miniatus)
|
Samoan
|
NP.FILOA
|
Filoa vaʔa
|
Longnosed Emperor (Lethrinus elongatus) (Am. Sam. Bottomfishes)
|
Samoan
|
NP.FILOA
|
Filoa-ʔapamuumuu
|
Orange-spotted Emperor (Lethrinus kallopterus) (Am. Sam. Bottomfishes)
|
Samoan
|
NP.FILOA
|
Filoa-paʔoʔomuumuu
|
Redgill Emperor (Lethrinus rubrioperculatus) (Am. Sam. Bottomfishes)
|
Tikopia
|
NP.FILOA
|
Firoa
|
A fish (Lethrinus chrystomus)
|
Tokelau
|
NP.FILOA
|
Filoa
|
Long-nosed Emperor (Lethrinus miniatus)
|
Tahitian
|
TA.FOA.C
|
Hoa
|
Maux de tête persistants comme ceux qu’occasionne la sinusite
|
Tuamotu
|
FJ.FONO.2A
|
Hono
|
Retinue
|