Search Pollex Online

in

210 Results matching "nui" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Marquesas AN.QAHO Ao Jour opposé à nuit. Jour (depuis l'aurore jusqu'au crépuscule du soir) (1904). Jour, lumière du jour; daylight (Atl).
Mangareva AN.QAHO Ao Day (not night). Jour (contraire de po, nuit).
West Uvea AN.QAHO Ao Jour (en tant que lumière, non-nuit)
Penrhyn CE.ANA.1 Ana Particle marking continuity
East Uvea PN.QANA-POO ʔAnapoo La nuit passée
Tahitian PN.QANA-POO Aanaapoo Cette nuit [Iles Sous le Vent (Leeward islands) Dialect]
Rennellese ??.ANOO Aano Conjunction and postposed particle, indicating a continuing process
East Futuna PN.QAA-POO Aapoo La nuit prochaine (locatif)
East Uvea PN.QAA-POO ʔApoo Ce soir, cette nuit (qui vient)
New Zealand Maori NP.ATA-LIKI Taariki A man's name (father of Taonui) Uncertain Semantic Connection
Mangareva EP.ATUA Etua La 15ième nuit de la lune (Buck)
Tuamotu CE.FAKA-MAU Hakamau To be unwavering, unfaltering; continuing, lasting, enduring
East Uvea CP.FAKA-MELE Fakamele Tacher, défigurer; diffamer, discréditer, dire du mal de quelqu'un, nuire à la réputation de quelqu'un
New Zealand Maori AN.FARA Whara/nui Variety of Phormium tenax
New Zealand Maori TA.FAANUI Whaanui Vega or Alpha Lyrae
Rarotongan TA.FAANUI ʔAanui The Morning Star
Tuamotu TA.FAANUI Faanui Name of a star
Pukapuka PN.FITI.2 Witi/nui Traditional name for Fiji.
Marquesas CE.FOTU.4 Hotu nui (MQN), honu nui (MQS) Pleine lune, 15ème jour de la lune
Nukuoro AN.FUGA.3 Hungahunga-nui Flower of the coconut tree
Mangareva CE.FUNA.2 ʔUna. Una (Rch). Twelfth night of the moon (Buck). La 12ième nuit de la lune (Buck) (Rch).
Hawaiian CE.GOIO.1A Noio Hawaiian noddy tern (Anous tenuirostris)
Marquesas CE.GOIO.1A Koʔio(ʔio) (MQN), noʔiʔo (Ua Pou, Hiva Oa), roʔiʔo (Fatu Hiva) (Atl). Noddy Noir (Anous tenuirostris). Noddy brun, oiseau de la famille des laridés (Lch). Brown Noddy, Anous stolidus (Atl).
Pukapuka PN.KA.1 Ka Tense marker usually indicating future action or action about to begin . Verbal particle; sign of the future tense or of present action continuing into the future
Tahitian PN.KAFO Aho/aho Détresse, perplexité, ennuis; s’inquiéter Problematic
Tongan PN.KAI.7 Kei Still, i.e. continuing as before
West Uvea PN.KAI.7 Gai Adv préverbal marquant la continuité de l'action verbale
Mangareva PN.KALAGA Karaga War cry. Cris et chants d'appel pour la guerre, ou de simple réunion...; gesticulation, gesticuler; bruit lointain pendant la nuit
Hawaiian PN.KAMA-KAMA.1 ʔAʔama A large, black edible crab (Grapsus grapsus tenuicrustatus)
Marquesas CE.KEGO Poo neko/neko Nuit très obscur Phonologically Irregular
East Futuna XW.KINAU Kinau Contester, chicaner, contredire, nier; engager, presser; se défendre dans une dispute; ennui, anxiété, peine, angoisse; ̂tre importuné, ennuyé, accablé de peines
New Zealand Maori CE.KIWA.2B Te moana-nui-a-kiwa Honorific term for the ocean Uncertain Semantic Connection
New Zealand Maori CE.KOO-FUFU Koohuhu A tree (Pittosporum tenuifolium)
New Zealand Maori CE.KOO-FUFU Koowhiwhi A tree (Pittosporum tenuifolium) [Eastern Maori Dialect]
Hawaiian OC.KOI.3 ʔOi Continuity, while
West Uvea OC.KOI.3 Goi Preverbal marker of continuity or duration
Easter Island XE.KOREWA Koreva Filefish sp. (Cantherhines rapanui (De Buen))
Tahitian NP.KOOMULI ʔOmuri Carangue de nuit (Caranx sexfasciatus)
New Zealand Maori CK.KOO-NUI Koo-nui Thumb
Mangaia CK.KOO-NUI Koo-nui Thumb
New Zealand Maori NP.KUUKUU.1 Kuukuu Pigeon (Tainui dialect)
Tahitian CE.I-NAPOO Inaapoo La nuit dernière
Mangareva EP.RAAKAU.1 Raakau La 19ième nuit de la lune (Buck).
Penrhyn NP.LAKIA Rakia Black noddy, white-capped noddy (Anous tenuirostris). Black Noddy (Anous minutus) (McC).
Rarotongan NP.LAKIA Rakia White-capped Noddy (Anous tenuirostris), which is very common in the Northern Group
Mangareva NP.LAPAKAU Rapakau Deception, deceit, deceive; hurtful, noxious. Tromper quelqu'un par des faussetés, faire usage de ruses, de surprises, de fourberies; être nuisible, nocif
New Zealand Maori EO.LAU.3 Rau/nui Broad
Pukapuka EO.LAU.3 Laa/nunui Very big (eg. of coconuts
West Uvea NP.LAAWAKI Laavaki Endroit sans bruit (comme le village la nuit)
Manihiki-Rakahanga CK.ROGO-NUI Rongonui Well known