Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Kapingamarangi
|
MP.QALILI
|
Pono/ariri/
|
Operculum, cat's eye
|
Anuta
|
FJ.FONO.2A
|
Pono
|
Gather, assemble
|
Kapingamarangi
|
MP.PONO.1
|
Pono
|
To close, to plug up (e.g. a hole)
|
Pukapuka
|
CE.PONO.2
|
Waka/pono
|
To promise
|
Moriori
|
PN.PONA
|
Pono/pono
|
Joint
|
East Futuna
|
MP.PONO.1
|
Ta/pono/
|
Close, block up
|
Kapingamarangi
|
MP.PONO.1
|
Pono
|
Cover, as a tight lid or top; shut off, as the passage between two reef islets; top, as on a bottle
|
Emae
|
MP.PONO.1
|
Pono/ponotia
|
Mend
|
Emae
|
MP.PONO.1
|
Po/pono/
|
Lid, cap (on bottle)
|
Nggela
|
MP.PONO.1
|
Pono
|
Shut in
|
Nuguria
|
MP.PONO.1
|
Ponotau
|
Kiste, europäisch
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.PONO.1
|
Pono
|
To set bounds
|
Rennellese
|
MP.PONO.1
|
Po/pono/
|
Cover, as with hands
|
Sa'a
|
MP.PONO.1
|
Po(no)(pono)
|
Closed, stuffed up
|
Sikaiana
|
MP.PONO.1
|
P/pono
|
Put inside a container, cover a bottle top, patch a leak; put in jail; bottle cap
|
Takuu
|
MP.PONO.1
|
P/pono
|
Enter a reef passage, pass between (e.g. two people), insert (specifically place in a hole or into a sealed/sealable container); lid, stopper, cork
|
Tikopia
|
MP.PONO.1
|
Pono
|
To close (e.g. a door)
|
Tokelau
|
MP.PONO.1
|
Pono
|
Block up, close up
|
West Futuna
|
MP.PONO.1
|
Pono
|
A cover, lid; closed up, blocked off. Penis sheath (nambas) (Cpl)
|
Hawaiian
|
CE.PONO.2
|
Pono
|
Correct procedure, correctness
|
New Zealand Maori
|
CE.PONO.2
|
Pono
|
True, not false
|
New Zealand Maori
|
CE.PONO.2
|
Whakapono-hia
|
Believe; christianity
|
New Zealand Maori
|
CE.PONO.2
|
Tuu/pono
|
Light upon accidentally, chance to hit
|
Marquesas
|
CE.PONO.2
|
Pono
|
Correct, proper, well done. Beau, qui convient, qui va bien [Southeast Marquesan Dialect] (Lch).
|
Mangareva
|
CE.PONO.2
|
ʔApono
|
Correct procedure, correctness (I) ?
Problematic
|
Pukapuka
|
CE.PONO.2
|
Pono
|
Sure, certain; confirm
Problematic
|
Tuamotu
|
CE.PONO.2
|
Pono
|
Direct truly or straight ahead
|
Tongan
|
FJ.TA-PONO
|
Topono
|
To feel satisfied or contented. Rempli, rassasié (Btn).
Uncertain Semantic Connection
|
Anuta
|
FJ.TAKAPE
|
Takape
|
Lutjanus carponotatus
|
East Futuna
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono
|
To close something. Fermer, être fermé, barricader; couvercle; barrage (Mfr).
|
Emae
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono
|
Closed
|
Ifira-Mele
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono
|
Closed, shut
|
Vaeakau-Taumako
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono
|
Shut, fold closed
|
Vaeakau-Taumako
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono-hia, tapono-sia
|
Be blocked; block, close
|
Tikopia
|
FJ.TA-PONO
|
Taapono
|
Close, as lid of box; bring together, as closing two halves of breadfruit which has been cut open
|
Hawaiian
|
CE.TUU-PONO
|
Kuupono
|
Upright, perpendicular, honest, decent, proper, appropriate, satisfactory, rightful, reliable, right, just, fair, suitable, advisable etc.
|
New Zealand Maori
|
CE.TUU-PONO
|
Tuupono
|
Light upon accidentally, hit upon
|
Manihiki-Rakahanga
|
MP.PONO.1
|
Pono
|
Wooden chock in house construction
|
West Futuna
|
FJ.TA-PONO
|
Tupono (ANI)
|
To avert
|
Sikaiana
|
NP.POGA-A-ISU
|
Poponoisu
|
The mucus of the nose
|
Takuu
|
NP.POGA-A-ISU
|
Ponoisu
|
Mucus from the nose; illness involving a runny or stuffy nose; blow one's nose
|
Marquesas
|
NP.POGA-A-ISU
|
Pokapoka ihu (MQN), mokamoka ihu (Ua Pou), ponapona ihu (MQS). Pononaihu (Dln).
|
Narines
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
SO.FATI-GA-LEQO
|
Ponono/fatSiŋireo (ANI)
|
A gasp
|
Nuguria
|
MP.PONO.1
|
P/pono
|
Put (inside), fit something into a hole; close (a coconut shell container with a lid); stopper (for coconut shell containers, made of pandanus leaves)
|
Nukumanu
|
MP.PONO.1
|
P/pono (pass. ponotia)
|
Put in
|
Niue
|
MP.PONO.1
|
Pono/ti
|
To stop up, cork, close, caulk, cover
|
Tongan
|
MP.PONO.1
|
Pono/i
|
(of wind) Be adverse
|
Mangareva
|
MP.PONO.1
|
Po/pono
|
Prime au silence; donner de l'argent ou un cadeau à quelqu'un pour acheter son silence
|
Anuta
|
FJ.FONO.2A
|
Pono
|
General assembly of the island; any council of a political nature; to meet in council
|
Tuvalu
|
MP.PONO.1
|
Pono
|
Plug a leak, caulk; close a door, lid, mouth
|