Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tikopia
|
MP.QALOGO
|
Arongo
|
Zebra Surgeonfish (Acanthurus lineatus)
|
New Zealand Maori
|
PN.FAKA-LOGO
|
Whakarongo/a
|
Hush! (interjection)
|
New Zealand Maori
|
PN.FAKA-ROGO
|
Whakarongo
|
Listen, attend to, obey
|
Moriori
|
PN.FAKA-ROGO
|
Hokorongo
|
Listen
|
Penrhyn
|
PN.FAKA-ROGO
|
Hakarongo
|
Hear, listen to
|
Rapa
|
PN.FAKA-ROGO
|
ʔAkarongo
|
Hear, listen
|
Rarotongan
|
PN.FAKA-ROGO
|
ʔAkarongo
|
Hear, listen
|
Rarotongan
|
PN.FAKA-ROGO
|
Akarongo
|
Hear, listen, obey, yield to, pay attention to
|
Tikopia
|
PN.FAKA-ROGO
|
Fakarongo
|
Hear, listen, feel
|
Rapa
|
MQ.ROGOHURU
|
Rongouru
|
Ten
|
Easter Island
|
EP.KEHO.2
|
Keho
|
Flat stone (found in Rano Kau volcano and used to make houses of Orongo)
|
Rarotongan
|
CE.KINA-KINA.*
|
Kinakina
|
The prenatal outpouring prior to the birth of the god sons Rongo, Taane and others
|
Manihiki-Rakahanga
|
CK.ROGO-NUI
|
Rongonui
|
Well known
|
Manihiki-Rakahanga
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo
|
Hear
|
Manihiki-Rakahanga
|
AN.ROGO.1B
|
Rongo
|
Message
|
Kapingamarangi
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo
|
Hear, feel, listen
|
Lau
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo
|
Listen
|
New Zealand Maori
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo
|
Hear; to feel
|
Moriori
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo
|
Hear . Obey, attend
|
Nggela
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo
|
Hear
|
Penrhyn
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo
|
Hear
|
Rarotongan
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo
|
Hear
|
Sa'a
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo
|
To understand
|
West Futuna
|
AN.ROGO.1A
|
Rongo-na
|
Hear, feel
|
Anuta
|
AN.ROGO.1B
|
(Nga) rongo
|
News
|
New Zealand Maori
|
AN.ROGO.1B
|
Rongo
|
News
|
Penrhyn
|
AN.ROGO.1B
|
Rongo
|
Fame
|
Rarotongan
|
AN.ROGO.1B
|
Rongo
|
News
|
New Zealand Maori
|
CE.ROGO.2
|
Rongo/nui
|
The moon on the twenty-eighth night
|
Penrhyn
|
CE.ROGO.2
|
Rongo/nui
|
29th night of the lunar month
|
Rarotongan
|
CE.ROGO.2
|
Rongo/nui
|
A phase of the moon, the twenty-sixth night
|
New Zealand Maori
|
PN.LOGOAQA
|
Rongoa(a)
|
Preserve, take care of; remedy, protection against illness or death; medicine (mod.)
Problematic
|
New Zealand Maori
|
PN.LOGOAQA
|
Whaka/rongoa
|
Noise
Problematic
|
Rarotongan
|
PN.LOGOAQA
|
Rongo/rongoaa/
|
Notorious, of ill repute, infamous
|
Emae
|
CP.LOGO-LOGO
|
Rongorongo
|
Cycad
|
Tikopia
|
CP.LOGO-LOGO
|
Rongorongo
|
Cycas circinalis
|
Easter Island
|
MQ.ROGOROGO
|
Rongorongo
|
Recitar, leer cantando
Problematic
|
New Zealand Maori
|
CK.ROGO-MA-TAANE
|
Rongo-maa-taane
|
Departmental god of the forest
|
Atiu
|
CK.ROGO-MA-TAANE
|
Rongomataane-ariki
|
Chief of Aatiu who came to Mitiaaro with the missionary John Williams in 1823
|
New Zealand Maori
|
CK.ROGO-NUI
|
Rongonui
|
Celebrated, famous
|
Rarotongan
|
CK.ROGO-NUI
|
Rongonui
|
Famous, renowned, fame, renown
|
New Zealand Maori
|
PN.LOLOGO
|
Rorongo
|
Repeat the commencement of a song, etc
|
Moriori
|
PN.LOLOGO
|
Rongo
|
Type of incantation
|
New Zealand Maori
|
OC.MA.4
|
Maa
|
(perhaps) Conjunction linking proper names in such god-names as Taane-ma-huta (?), Rongo-maa-Taane, Taawhiri-maa-(Aa)tea
|
New Zealand Maori
|
OC.MAA.1
|
Maa
|
Conjunction linking units with tens and perhaps also linking proper names in such god-names as Taane-ma-huta (?), Rongo-maa-Taane, Taawhiri-maa-(Aa)tea
|
Easter Island
|
PN.MAQOLI
|
Maʔori
|
Name of the native land of Hotu Matu`a and of his people who migrated, following a cataclysm on the continent of Hioa, to the island; expert, wise, intelligent; tangata maori rongorongo, literate person (who knows how to read the inscriptions of the kohau motu); maori-ika, surgeon [dead body-expert]; maori-hare, house-builder (Egt). (Of manual training) dexterity, handy, industry, artisan; (Of mental training), erudite, finesse, cleverness; (the resultant) memorable, renowned, of good reputation; tagata maori, carpenter; rima maori, left (sic) hand; tae maori incompetent; maori ke, judicious, sly; maori ke avai, adroit (Chl). Skilled, old (Fts)
|
Mangaia
|
PN.TAGALOA.A
|
Tangaroa
|
'Long chin'. A deity, elder brother of Rongo, son of Vaatea. Son of Vaatea and Papa, younger twin brother of Rongo (Tgr).
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.FAKA-ROGO
|
Whakarongo
|
Hear, listen, take heed, obey
|
West Futuna
|
PN.FAKA-LOGO
|
Fakarongo, fakahlongo
|
Silent, quiet
|
Rapa
|
PN.MANO
|
Mano rongouru
|
Hundred
|