Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tongan
|
PN.AKA-TASA
|
Akataha
|
A leguminous vine or creeper with a taproot . (Rorippa somentosa)
|
Marquesas
|
PN.QATAA
|
Ataha
|
Désert, inhabité
Phonologically Irregular
|
Niue
|
PN.FAKA-TASA
|
Fakataha
|
Uniform (n)
|
Tongan
|
PN.FAKA-TASA
|
Fakataha
|
Come together, meet or gather together, assemble; together, unitedly; meeting, assembly
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FATA-FATA
|
Hatahata
|
Chest
|
Rennellese
|
PN.FATA-FATA
|
Hatahata
|
Chest
|
Sikaiana
|
PN.FATA-FATA
|
Hatahata
|
Chest
|
Niue
|
PN.FUA-TASA
|
Fuataha
|
Only (of child)
|
Sa'a
|
AN.HAFA.A
|
Taha
|
What?, why?
|
Tahitian
|
TA.KAI-FAKA-RUAKI
|
ʔAi-faʔa-ruaʔi
|
A monster at Motue`a on Taha`a island
|
Rennellese
|
OC.KATAFA.A
|
Kataha
|
Frigate-bird, fregata ariel ariel
|
Sikaiana
|
OC.KATAFA.A
|
Kataha
|
Frigate Bird
|
Rennellese
|
PN.KATAFA.B
|
Kataha
|
Bird's Nest Fern, (Asplenium nidus)
|
Marquesas
|
MQ.KETAHA.*
|
ʔAu ketaha
|
Plante parasite à longues et larges feuilles (Asplenium nidus)
|
Manihiki-Rakahanga
|
CE.KOO-TAFA.A
|
Kootaha
|
Frigate Bird (Fregata spp.)
|
Penrhyn
|
CE.KOO-TAFA.A
|
Kootaha
|
Female frigate-bird frigatebird
|
Tahitian
|
CE.KOO-TAFA.A
|
ʔOotaha
|
Frégate (oiseau) [Fregata minor]
|
Tuamotu
|
CE.KOO-TAFA.A
|
Kootaha
|
Frigate bird
|
Nuguria
|
PN.RAA
|
Te/la/taha
|
Opposite
|
Tahitian
|
TA.RAGI-TOTO
|
Raʔitoto
|
A small isle, also a hill at Taha`a (Best 1917:113)
|
Nukumanu
|
PN.MATA-A-FALE
|
Matahale/ i tai
|
Portion of a house facing lagoon
|
Nukumanu
|
PN.MATA-A-FALE
|
Matahale/ i tua
|
Portion of a house facing ocean
|
Niue
|
PN.POO-QULI
|
Pouli-
|
Prefix to -taha, -ua, nights of the moon
|
Easter Island
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Side
|
Kapingamarangi
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Shore
|
New Zealand Maori
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Side, margin, edge; pass on one side, go by
|
Moriori
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Side, piece
|
Marquesas
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Lieu, place, endroit; aller à droite ou à gauche de la vallée. Marcher (Lch).
|
Nuguria
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Along
|
Nuguria
|
EO.TAFA.1A
|
Taha hare
|
Side wall of house
|
Nuguria
|
EO.TAFA.1A
|
Te la/taha
|
Jenseits, am anderen Ufer
|
Penrhyn
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Side, beside, next to
|
Vaeakau-Taumako
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Side; beside
|
Rennellese
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Beside, near, edge, side
|
Sikaiana
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
To the side
|
Tahitian
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Côté
|
Tuamotu
|
EO.TAFA.1A
|
Taha
|
Side, margin, edge, border
|
Penrhyn
|
OC.TAFA.2
|
Taha/taha
|
Cut open intestines to clean them
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.TAFA.2
|
Taha/ia
|
[Be] cut accidentally (vi); cut deliberately, tear off (vt)
|
Sikaiana
|
OC.TAFA.2
|
T/taha
|
To circumcise (Not practised on Sikaiana)
|
Easter Island
|
OC.TAFA.3
|
Taha
|
Decline (like afternoon sun)
Problematic
|
New Zealand Maori
|
OC.TAFA.3
|
Ta/taha/
|
Swerve
Problematic
|
New Zealand Maori
|
EO.TAFAA
|
Tahaa
|
Calabash with narrow mouth
|
Tahitian
|
EO.TAFAA
|
Taha
|
A cocoanut bottle
|
Takuu
|
EO.TAFAA
|
Tahaa
|
Coconut shell water container
|
Tuamotu
|
EO.TAFAA
|
Taha
|
Coconut water container
|
New Zealand Maori
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tahanga
|
Naked; empty
|
Marquesas
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tahaka/haka. Tafana/fana (1ŋ04).
|
Clair, ouvert, découvert. Terrain sans broussailles; éclairer, éclaircir (Lch).
|
Rennellese
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tahanga
|
To be naked
|
Tahitian
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tahaa
|
Naked, without clothes or covering
|