Protoform: HAFA.A [AN] What?
| Description: | What? |
|---|---|
| Reconstruction: | Reconstructs to AN: Austronesian |
| Notes: | *1 Cf. PN *haa |
Pollex entries:
| Language | Reflex | Description | Source |
|---|---|---|---|
| Easter Island | Aha | What? | (Fts) |
| Easter Island | Mo aha | Why? | (Wbr) |
| Fijian | Cava | What? | (Cpl) |
| Hawaiian | Aha | What? | (Pki) |
| Ifira-Mele | Afa | What? | (Clk) |
| Kapingamarangi | Aha | What? | (Lbr) |
| Mangareva | E aʔa | What?. Qu'est-ce (que)? que? quoi? pourquoi? | (Rch) |
| Mangareva | Ei/(a)ʔa | Quoi! | (Rch) |
| Manihiki-Rakahanga | E aha | What? why? | (Sve) |
| Marquesas | Aha (MQN) | What? | (Dln) |
| Marquesas | Aha | Pronom interrogatif: quoi? quelle chose? qu'est-ce? | (Lch) |
| Marquesas | Ei/há nei | What now? | (Crk) |
| Moriori | Aha | Do what?; anything | (Shd) |
| Mota | Sava | What? | (Cdn) |
| New Zealand Maori | Aha | What | (Wms) |
| Nguna | Sava | What? | (Stz) |
| Nukumanu | He/a | What? | (Trt) |
| Nukuoro | Aha | What? | (Crl) |
| Penrhyn | Aha | What? | (Sta) |
| Penrhyn | Ei/a ha? | What's the matter? | (Lmt) |
| Raʔivavae | Aha | Questive: to be/do what? | (Stn) |
| Rapa | Aʔa | What? | (Sks) |
| Rarotongan | Aʔa | What | (Bse) |
| Saʔa | Taha | What?, why? | (Ivs) |
| Tahitian | Aha | Substitut interrogatif d'un prédicat verbal ou nominal ou d'un déterminant | (Lmt) |
| Tuamotu | Aha | What | (Stn) |
| West Futuna | (A)ha | What? | (Dty) |
| West Futuna | Ta/ha | What? (pronoun); why? (interrogative adverb) | (Cpl) |
28 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.
