Protoform: RAA [PN] Demonstrative particle: there, yonder (not near speaker or addressee)
| Description: | Demonstrative particle: there, yonder (not near speaker or addressee) |
|---|---|
| Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
| Notes: |
Pollex entries:
| Language | Reflex | Description | Source |
|---|---|---|---|
| Emae | Raa | There, over there | (Cpl) |
| Hawaiian | Laa | There | (Pki) |
| Ifira-Mele | Raa | That (not close to speaker or hearer) | (Clk) |
| Kapingamarangi | Laa | There (away from speaker and hearer) | (Lbr) |
| Luangiua | Laa | Yonder | (Smd) |
| Marquesas | ʔA | Celui-ci, celui-là, là | (Dln) |
| Moriori | Ra | Postnominal demonstrative, that | (Shd) |
| Moriori | A/raa | That is (to say) | (Shd) |
| Moriori | E/ra | Those | (Shd) |
| New Zealand Maori | Raa | Postposed particle marking distance from speaker in space or time | (Bgs) |
| Niue | Laa | Just, yet, here, there Phonologically Irregular | (Sph) |
| Niue | Aa | Sign of emphatic imperative (postverbal) | (McE) |
| Nuguria | Ki/la | Direction; near; weitere Nähe; in der Richtung nach | (Ths) |
| Nuguria | Te/la/taha | Opposite | (Ray) |
| Nuguria | Ki/laa | There | (Dvl) |
| Nuguria | Te laa | Another, next (time) | (Dvl) |
| Nukumanu | Raa | Phrase final particle of definiteness | (Trt) |
| Nukuoro | Laa | There in the distance | (Crl) |
| Pukapuka | Laa | There | (Bge) |
| Rarotongan | Raa | There | (Bse) |
| Rennellese | Gaa | There, some, other | (Ebt) |
| Sikaiana | Laa | There | (Dnr) |
| Tahitian | Ra | (après une forme verbale ou nominale, avec allongement de la dernière voyelle du mot précédent) Indique l'éloignement dans le temps ou l'espace, ou les deux | (Lmt) |
| Takuu | A/raa | (And) then | (Hwd) |
| Takuu | (Ki)laa, raa | There, yonder (further from the speaker than kinaa) | (Mle) |
| Tikopia | Ra | Indicator of distance or decision | (Fth) |
| Tongan | Aa | Adv. used for the sake of politeness or emphasis. Là (Btn). | (Cwd) |
| Vaeakau-Taumako | A/la | Postnuclear qualifier, usually indicating uncertainty, or softening of the preceding word; if Problematic | (Hvn) |
| Vaeakau-Taumako | A/laa | Then, and then (clause initial linking conjunction, may be preceded by the preposition ko); that's it | (Hvn) |
| Vaeakau-Taumako | Thai/la | Another one, other | (Hvn) |
| West Futuna | Ra | There, yonder, over there | (Dty) |
| West Futuna | Wa/ra | Out there, beyond | (Cpl) |
32 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.
