Entries from Crook 1998 in Pollex-Online
Crook, W. P., S. Greatheed, et al. (1998). An essay toward a dictionary and grammar of the Lesser-Australian language, according to the dialect used at the Marquesas (1799). Auckland, The Institute of Polynesian Languages and Literatures.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Marquesas | Yai | A term of mockery |
| Marquesas | Ení (éka) | Roots, pudding, breadfruits &c to eat with fish |
| Marquesas | Éiyu | A square piece of *ma* [breadfruit] about the size of a brick |
| Marquesas | Kaávva | A round log serving as a beam along the front of a house |
| Marquesas | Kigéno | Absolutely bad, wicked |
| Marquesas | Kíeka | One's native country, or property in land |
| Marquesas | Kaiháiu | A wing or fin Phonologically Irregular |
| Marquesas | Kànáta, ànáta | A man or person |
| Marquesas | Kaióhho | A bramble |
| Marquesas | Káiu | To teaze |
| Marquesas | Kenútu [= nútu] | The lips; the beak of a bird |
| Marquesas | Keke/áite | To tremble |
| Marquesas | Koéve | The body in distinction from the soul |
| Marquesas | Koká | The net in which they sling their gourds |
| Marquesas | Ko/múe | The breadfruit crop in season in May or June, succeeding the *touhó*; or the season |
| Marquesas | Ko/néku (NKH), ko/néu | The rib of the cocoa nut leaf; a toothpick; an European fork |
| Marquesas | Ko/fá-a | The wood of the *fa-a*; a spear made from it |
| Marquesas | Ko/fáou | [= fáou] The *purou* tree; an ornament for the ears made from the wood of the *fáou* |
| Marquesas | Ko/fáou | [= fáou] The *purou* tree; an ornament for the ears made from the wood of the *fáou* |
| Marquesas | Kuéi | A watersnake or eel |
| Marquesas | Gúku | The green dove |
| Marquesas | Ku/kúme | To strangle, smother, extinguish |
| Marquesas | Kúbu | To curse or blaspheme |
| Marquesas | M/a | At, by (in passing) |
| Marquesas | Migúku | A nail of the finger or toe; claw of beasts or birds |
| Marquesas | (Tou)makó | Jealous; jealousy |
| Marquesas | Mammí | An egg; the spawn or roe of a fish |
| Marquesas | Mannehé | A visitor |
| Marquesas | Mettáeke | The Pleiades; (NKH) a crop or seaxon |
| Marquesas | Mou (ki) | A feast |
| Marquesas | Meie | The bread-fruit tree, and fruit |
| Marquesas | Mei | From |
| Marquesas | Matóu | A fish hook |
| Marquesas | Mó/hha | An impediment of speech, dumb Problematic |
| Marquesas | Mukkóhhe | The man of war bird, or hawk |
| Marquesas | Mótu | To cut off, or break; to cease |
| Marquesas | Tàkóu húmuhúmu | To whisper |
| Marquesas | Ni/ni | Nice, pretty |
| Marquesas | Nái/hhe | Perhaps [from Fatuiva?] |
| Marquesas | Eihhá | Perhaps Problematic |
| Marquesas | Nìhha | A fish resembling a sprat |
| Marquesas | Kahóu nógu | Best white cloth Uncertain Semantic Connection |
| Marquesas | Núe(núe) | Great, large; many; very |
| Marquesas | Ó-a | Food |
| Marquesas | Wauàtéia | Noon (THT); day opposed to night (NKH). |
| Marquesas | Pá-e óeóe | A cap of cloth besmeared with or soaked in cocoa-nut oil |
| Marquesas | Óka | A pole used in constructing houses; rafters |
| Marquesas | Hógo | Great in degree |
| Marquesas | Pá-e | A cap or hat |
| Marquesas | Piáia | Insane, deranged Phonologically Irregular |
