Entries from Grézel 1878 in Pollex-Online
Grézel, L. P. (1878). Dictionnaire Futunien-Français avec Notes Grammaticales. Paris, Maisonneueve.
Language | Item | Description |
---|---|---|
East Futuna | Faka/feagai | Face à face; en choeur |
East Futuna | Tulei | Faire pencher, faire incliner par coté, renverser, pousser par coté; séparer des personnes en dispute, en les éloignant de chaque coté |
East Futuna | Faoa | Messieurs, mes amis, mes chers (Term très usité) |
East Futuna | Gasuè | Préparation et réunion des vivres pour des travaux publics, des fêtes, des funérailles Uncertain Semantic Connection |
East Futuna | Koia ai | Ainsi, donc, alors, c'est pourquoi |
East Futuna | Kau | S'emploie aussi pour compter les ignames, les cocos: kau ufi 'dix ignames'; kau niu 'cent cocos' |
East Futuna | La | Là, donc. Cette particule se met souvent à la fin des mots ou des phrases, sans avoir de sens bien précis. Marque de fin de syntagme ou de fin d'énoncé, facultative, mais très souvent utilisée comme ponctuation dans le discours (Mfr). |
East Futuna | Tuʔa- | Ordinal |
East Futuna | Tokia | Suffoqué, oppressé, gêné, incommodé |
East Futuna | Gini(gini) | Sec; sans liquide; à sec Uncertain Semantic Connection |
East Futuna | Keli | Terre arrangée en talus pour barrer le passage ou l'obstruer |
East Futuna | Vasu | Privilège traditionnel qui permet a un homme de s'approprier les biens du frère de sa mère; envieux, qui veut beaucoup avoir |
East Futuna | Gaʔaki-na | Oppressé, essouflé, haletant, respirer avec peine. |
East Futuna | Kiki | Chose que l'on mange avec une autre; manger son fricot avec son pain. |
East Futuna | Tautama | Nourrice, nourricier; qui nourrit ou élève un petit enfant |
East Futuna | Tuuleki-na | Rejeter à...faire accepter. Prendre pour soi, accepter pour soi faute de mieux, faute d'autre Uncertain Semantic Connection |
East Futuna | Saakune (i) | Fureter, fouiller, chercher dans un contentant Phonologically Irregular |