Entries from Hovdhaugen 2006 in Pollex-Online
Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Vaeakau-Taumako | Paku | Solid surface or outside of something, skin, bark leather |
Vaeakau-Taumako | Phakuu-hia | Thunder, sound like thunder |
Vaeakau-Taumako | Pala | Be rotten (about things made of tree, leaves) |
Vaeakau-Taumako | Phala | Be full of sores |
Vaeakau-Taumako | Phala/nga | Sore (n) |
Vaeakau-Taumako | Palaa | Fin (of fish) |
Vaeakau-Taumako | Palangi | A surgeonfish |
Vaeakau-Taumako | Helangi | A surgeonfish Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Phali | Hat, headgear Problematic |
Vaeakau-Taumako | Pale | Arrive (usually by boat), land, go ashore, reach home, go |
Vaeakau-Taumako | Palolo | Small, grey seabird with long beak, walking in groups on the beach Problematic |
Vaeakau-Taumako | Pula | Intestines of birds, pigs, human beings, etc. Problematic |
Vaeakau-Taumako | Panaki | Lean against, stand beside, be close to |
Vaeakau-Taumako | Pani/a | Paint, decorate |
Vaeakau-Taumako | Panoko | A small fish |
Vaeakau-Taumako | (Pa)paa | District, village part, land belonging to a clan Uncertain Semantic Connection |
Vaeakau-Taumako | P(h)aua | Giant clam shell. Meat of clam shell (Lch). |
Vaeakau-Taumako | Phau(a) | Count, read |
Vaeakau-Taumako | Phe- | Like (vi) |
Vaeakau-Taumako | Phe/laa | Like that; say |
Vaeakau-Taumako | Pehea | How?, why?, what? |
Vaeakau-Taumako | Phenaa, fenaa [NUP,TAU] | Like that |
Vaeakau-Taumako | Phenee, phenei | Like this |
Vaeakau-Taumako | Peka | Flying fox |
Vaeakau-Taumako | P(h)ela | Mud, soil |
Vaeakau-Taumako | Pela/pela | Dirty, muddy |
Vaeakau-Taumako | Pe/pena/a | Prepare |
Vaeakau-Taumako | Ha/pepe, pe/pepe | Butterfly |
Vaeakau-Taumako | Pei-a | Be pressed down, press down |
Vaeakau-Taumako | Pe/pio-ina, pe/peo-ina | Liar; to lie (about) |
Vaeakau-Taumako | Peu | Stupid; drunk; attached to, tame, crazy about, in love with |
Vaeakau-Taumako | Phii | Much (postnuclear emphatic qualifier) |
Vaeakau-Taumako | Pia | Polynesian arrowroot |
Vaeakau-Taumako | Piki/a | Hold, carry, arrange, catch; take care of |
Vaeakau-Taumako | Phiki | Hold, pick [exx. shake hands, fold hands, hold, be rich]; take place |
Vaeakau-Taumako | Piko | Bent |
Vaeakau-Taumako | Pilau | Stink, smell. Rotten; sour taste (Lch). |
Vaeakau-Taumako | Phili | Stick to |
Vaeakau-Taumako | Hua/pili/hia | Join together, glue together; close by gluing together; smear glue on |
Vaeakau-Taumako | Phili/hia | Be sticky |
Vaeakau-Taumako | Pilipili | Octopus |
Vaeakau-Taumako | Piho/ulu, piso/ula [NUP] | Head |
Vaeakau-Taumako | Pito | Navel, umbilical cord |
Vaeakau-Taumako | Pro/ki, pito/ki (rare) | End (of land, tree, canoe, pan, table, etc.); piece of |
Vaeakau-Taumako | Phoo | Grab, catch |
Vaeakau-Taumako | Poi/loto | Dance where people walk around in the dancing circle |
Vaeakau-Taumako | Tu/poe | Dried breadfruit, cut in small pieces, may be stored for a long time and is considered both a delicious food and an important food supply when there is little to eat |
Vaeakau-Taumako | Poki/a | Grab |
Vaeakau-Taumako | Phoko | Deep |
Vaeakau-Taumako | Phoko/hia | Knock, beat (drum) |