Entries from Dordillon 1931-32 in Pollex-Online
Dordillon, M. R. I. (1931-32). Grammaire et Dictionnaire de la Langue des Iles Marquises. Paris, Institut d'Ethnologie.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Marquesas | Tuaki | Vaincre, conquerir, abattre |
Marquesas | Tuaivi | Mountain. Montagne, colline, mont (Lch). Hill (Atl). Phonologically Irregular |
Marquesas | Tuatea | Lames blanches de la mer |
Marquesas | E tuha ʔi te anuanu. Tuha (te vaianu) (MQN), tuha (i te anuanu) (MQS) (Atl). | Cracher, spit |
Marquesas | Tuhea | Écarté, fort écarté |
Marquesas | Tuna | Chenille, ver à soie |
Marquesas | Tuka/hina | Couvert de boutons |
Marquesas | Tuko(ʔ)u (MQN), tuno(ʔ)u (MQS), tuʔou | Signe de tète pour permettre, etc. ou appeler; faire signe de la tête; consentir par signe des yeux; tangage, tanguer. Phonologically Irregular |
Marquesas | Tui | Coudre, percer, enfiler |
Marquesas | Tukau | Lingot, morceau, paquet Problematic |
Marquesas | Tuaki, tuai | Renverser, coucher à terre, vaincre, soumettre.... Dompter, faire céder, tourner à l'envers (Lch). |
Marquesas | Tuʔi | Désobéir, ne pas écouter, faire la sourde oreille |
Marquesas | Tuoʔi, tuʔoʔi | Pencher tantôt d'un côté, tantôt de l'autre la tête ou le corps....soit par vanité, soit en dormant |
Marquesas | Mimi/tuʔu/tuʔu | Dysurie, strangurie (ténesme urinaire) |
Marquesas | Tuʔuki pauhihi | Omoplate, partie de l'epaule qui longe la clavicule |
Marquesas | Tuuma | Jaloux, colère, bouder Uncertain Semantic Connection |
Marquesas | Tuútuú | Poteau qui supporte la filière de la case et qu'on nomme kaáva |
Marquesas | Tuma | Anger |
Marquesas | Tumatatea | Étonné, fort surpris; dégoûtant Problematic |
Marquesas | Tumu | Tronc, souche, arbre; principe, cause, source... Tête, commencement (Lch). Base (Mtu). |
Marquesas | Tumu ʔaki | Horizon |
Marquesas | Tioro | Jew`s harp |
Marquesas | Tupa | Coconut Crab (Birgus latro). Espèce de crabe, tourlourou (Lch). Crabe de terre, tourlourou; land crab (Atl). |
Marquesas | Tupu | Pousser, croître, germer. Bourgeonner; oxyder, rouiller, vert-de-gris (Lch). |
Marquesas | Tupuna | Aïeul, aïeule, ancêtres, grand-père, grand-mère |
Marquesas | Tuhi | Point, indicate. Indiquer, montrer avec la main, imputer, accuser (Lch). |
Marquesas | Tutae. Tuutae (Mtu). Tuutae (Fatu Hiva) (Atl). | Excrément. Ordure, résidu (Lch). Faeces; defecate (Atl). |
Marquesas | Tute (MQN-Lch). | Chasser, renvoyer, éloigner, rejeter |
Marquesas | Tutu | Hoop. Cercle de barrique; bois dont on fait les cercles (1904). |
Marquesas | Tutu (MQN-Lch) | Incendier, brûler, mettre le feu à quelque chose |
Marquesas | Tutuʔa. Tutua (1ŋ04). | Bois sur lequel on bat la tapa |
Marquesas | Ua/ua | Vein, artery, sinew, firmness. Veine, artère; nerfs, tendons, ligaments (Lch). Muscle, veine (Atl). |
Marquesas | Ua/ʔi. ʔUa/i (Lch). | Launch or recover a canoe; uncover an oven. Tirer une pirogue à sec; la porter à la mer; défourner, retirer le pain du four, retirer le ma du silo (Lch). |
Marquesas | Uha | Femelle des animaux |
Marquesas | Pua/uhi | Igname, manioc. Igname (dioscorea batatas) (1904). |
Marquesas | Uhi | Mother of pearl oyster. Huitre perlière; pearl oyster. Bénitier; giant clam (MQN) (Atl). |
Marquesas | Uka, una (MQS) | Mander, presser de, commander; envoyer. Forcer, obliger, presser de faire, mander, commander, envoyer |
Marquesas | Ukako (MQN), unako (MQS) | Vermet, polype; trous dans les chairs, plaie vénérienne |
Marquesas | Ui | Question, interrogation, demande; questionner. Interroger, demander (Lch). |
Marquesas | Uiʔa | Eclair, eclairer. Lightning. |
Marquesas | Uka | Dur, fort, qui ne s'use pas vite |
Marquesas | Uka/uka | Coriace |
Marquesas | Uʔa | Flamboyer, brûler, s'enflammer. Prendre feu (Lch). Incandescent; alight, burning (Atl). |
Marquesas | Uaua | Chevrette de mer |
Marquesas | Uʔu | Head |
Marquesas | Uʔuka (MQN), uʔuna (MQS) | Gros paquet d'étoffes; empaqueter des étoffes |
Marquesas | Ume/puaka. Ume (puaka) (Lch). | (Naso lituratus) [Bloch-schneider]. Nason, poisson de la famille des acanthuridés (Lch). |
Marquesas | Umu | Four, fournaise, fournée. Punition, correction, châtiment; vengeance, rancune (Lch). |
Marquesas | Unahi | Ecaille (des poissons), écailler |
Marquesas | Unoku, unoko | Noir, meurtri; noirceur occasionnée par une meurtrissure |