Entries from Charpentier & François 2015 in Pollex-Online
Charpentier, Jean-Michel & Alexandre François (2015). Atlas Linguistique de la Polynésie Française. De Gruyter Mouton.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Marquesas | Ka(a)ka(a) tua (MQS) | Nageoire dorsale; dorsal fin Uncertain Semantic Connection |
| Marquesas | Pata (Ua Huka, Ua Pou) | Tache (sur le dos des requins); patch (on a shark's back) |
| Marquesas | Peke/peke (MQN) | Frétiller, wriggle [of fish] Uncertain Semantic Connection |
| Marquesas | Pana/pana (MQS) | Frétiller, wriggle [of fish] |
| Marquesas | Mauhi | Requin gris de récif; grey reef shark Problematic |
| Marquesas | Hei/heimanu (MQN) | Raie léoparde; Spotted Eagle Ray. (Aetobatus ocellatus) (Bct). |
| Marquesas | (Ko)koʔo(ʔ)ama (MQS) | Poisson-trompette, trumpetfish |
| Marquesas | Matu (Hiva Oa), matu ono, matu/vi (Ua Huka) | Vivaneau à queue fourchue; Smalltooth Jobfish (Apherus furcatus). |
| Marquesas | Ko/kape (NKH, Ua Huka), tekape (Ua Pou), teʔape (MQS) | Vivaneau à raies bleues; Bluelined Snapper (Lutjanus kasmira). |
| Marquesas | Taʔakihi (NKH), taʔakiʔi (Ua Pou, Hiva Oa), taʔaʔihi (Fatu Hiva) | Empereur strié, perche d'or; Goldlined Emperor (Gnathodentex aureolineatus) |
| Marquesas | Ko/mamo (Ua Huka), ʔo/mamo (MQS) | Sergent-major à tache noire; Blackspot Sergeant (Abudefduf sordidus) (Atl). |
| Marquesas | Hina re/a (Ua Pou), hinaʔare/a (NKH), hira re/a (MQS) | Labre orné; Ornate Wrasse (Halichoeres ornatissimus) (Atl). Phonologically Irregular |
| Marquesas | Maha | Chirurgien pourpre à nageoires jaunes; Yellowfin Surgeonfish (Acanthurus xanthopterus) Phonologically Irregular |
| Marquesas | Ume | Nason, unicornfish (Naso spp.) |
| Marquesas | Koʔeva, kooʔeva(ʔeva) (MQS) | Poisson-lime gribouillé; Scribbled Filefish |
| Marquesas | Kaaʔevaʔeva (MQN) | Poisson-lime gribouillé; Scribbled Filefish (Aluterus scriptus). |
| Marquesas | Momoʔo/aohaka (NKH), momo/haka (Ua Pou) | Poisson-coffre, boxfish (Ostracion spp.) |
| Marquesas | Roroa | Thazard, wahoo (Acanthocybium solandri) |
| Marquesas | Tua honu | (Tortue, turtle) Carapace |
| Marquesas | Pekeheu, pekekeu (Ua Huka), keʔeheu (Hiva Oa) | Nageoire (de tortue), flipper (of turtle) |
| Marquesas | Ha(a)tuke (MQN), fe(e)tuke, fe(e)tuʔe (MQS) | Oursin-crayon, Slate-pencil Urchin |
| Marquesas | Pakipaki (NKH), u(u)/paʔi (MQS) | Méduse, jellyfish |
| Marquesas | Aaiʔa | Corail et récif à fleur d'eau; reef and coral at water level |
| Marquesas | Kao pua | Bouton (de fleur); bud (n). |
| Marquesas | Ko(o)mata (Ua Huka) | Queue (des fruits, feuilles); stalk |
| Marquesas | Ko(o)kau (MQS) | Queue (des fruits, feuilles); stalk |
| Marquesas | Pe(e)/ta(a) meika | Main de bananes; small bunch of bananas |
| Marquesas | Pota (MQS) | Chou, cabbage |
| Marquesas | Mine, mini (NKH) | Basilic indigène; local basil |
| Marquesas | Ko/kiʔe (MQN), ko/ʔiʔe (MQS) | [Early stage of coconut growth] Phonologically Irregular |
| Marquesas | ʔOmoto (Ua Huka, Hiva Oa) | [Middle stage of coconut growth] |
| Marquesas | ʔAu poʔa, ʔou poʔa (NKH) | Palme de cocotier; frond of coconut tree |
| Marquesas | Toume (MQS) | Fleur de cocotier; coconut palm blossoms |
| Marquesas | ʔIto (NKH, Ua Pou), rito (Ua Huka) | Coeur de cocotier; coconut palm heart |
| Marquesas | Muko ʔeʔehi (MQS) | Coeur de cocotier; coconut palm heart |
| Marquesas | Eva (NKH, Ua Pou) | (Fagraea berteriana) Problematic |
| Marquesas | Uʔe haʔa (NKH, Ua Pou) | Racine aérienne de pandanus; aerial root of the pandanus |
| Marquesas | Pohue (tai) | Liseron rose; Beach Morning-glory (Ipomoea pes-caprae) (Atl). |
| Marquesas | Poohue (Ua Pou), pohue (MQS) | Morinda forsteri (lianes grimpantes, climbing plant) |
| Marquesas | Piripiri | Cenchrus echinatus, Southern Sand-burr Borrowed |
| Marquesas | Nuhe | Chenille, caterpillar (MQN). Chien, dog (MQS). |
| Marquesas | Ma(a)ʔama | Intelligence |
| Marquesas | Matamata ahi (MQS) | Gerbe d'étincelles; shower of sparks |
| Marquesas | Apa ʔima | Paume, palm (of hand) |
| Marquesas | ʔApa hoe | Pale de pagaie; blade of paddle. Pelle d'aviron (Dln). |
| Mangareva | Roa/roa | Grand, massif; tall, huge |
| Mangareva | Ono/ono/raga ivi | Articulation (des os); joint. |
| Mangareva | Roro ivi | Moelle, marrow. |
| Mangareva | Toto puu | Sang coagulé; coagulated blood |
| Mangareva | Roro | Cerveau, brain. |
