Entries from Dordillon 1904 in Pollex-Online

Mgr. I.R. Dordillon, Grammaire et Dictionnaire de la langue des iles Marquises. Paris, Imprimerie Belin Frères, 1904.

Language Item Description
Marquesas Noho tuheʔa Avoir les jambes écartées
Marquesas Moe tuheʔa Etre couché les bras et les jambes étendus et écartés
Marquesas Huʔai Retirer, sortir la nourriture du four Phonologically Irregular
Marquesas Utu Parer un coup, l'éviter. Assaillir, attaquer (par surprise). Uncertain Semantic Connection
Marquesas Koekoe Nom de six jours de lune (7-9, 21-23)
Marquesas Tuhaʔa/hoata, tuhaka/hoata 3e jour de la lune
Marquesas Hua 13e jour de la lune
Marquesas Mahao (MQN), mehau, mehao (MQS) 12e jour de lune ou de mois kanak
Marquesas Tuu 17e jour de la lune.
Marquesas Akau Nom du 19e jour de la lune
Marquesas Ono/nui (MQS) 29e jour de lune
Marquesas Tu/nui Premier jour de lune
Marquesas Avaka/i, avaʔa/i (MQS) Abondance (de vivres); se dit d'une personne qui a pris beaucoup de poissons à la pêche Problematic
Marquesas Vehi 27e jour de la lune
Marquesas Kaʔe Salive, glaire, bave; grande envie, désir ardent
Marquesas Ao Règne, gouvernement, commandement
Marquesas Keu Jouer, s'amuser, se divertir; vif, malin, espiègle, lutin
Marquesas Honoka, honona Nuque
Marquesas Fiʔifiʔi Petit filet pour prendre les tortues
Marquesas Hiʔi Rang, rangée, assises de pierres
Marquesas ʔEnata koekoe po Sot, lourdaud, borné
Marquesas Koʔotea Bananier
Marquesas Mea/mea Farcer, badiner, plaisanter; farce, badinerie, plaisanterie
Marquesas Popo Petit poisson, petit du *u'ua*, 1er âge
Marquesas Paʔe pukao Espèce de coiffure pointue pour les personnes luxurieuses
Marquesas Pukao Pointe; pointu, qui se termine en pointe, de forme conique; espèce de coquillage
Marquesas ʔAkau Bois, corps ligneux; chose quelconque en général
Marquesas Tupu Concevoir, engendrer
Marquesas Kai Cicatrice, couture d'une plaie
Marquesas Poki/hoʔo, poni/hoʔo (MQS), poʔi/hoʔo Promptement, vite; prompt, pressé, avec vitesse
Marquesas Taeʔe atu, taeʔe mai Aller et venir (en parlant des nuages) Uncertain Semantic Connection
Marquesas Toʔo Prendre, recevoir, accepter un objet; saisir, se saisir de, enlever... Uncertain Semantic Connection
Marquesas Ta i te ihe Pécher l'ihe
Marquesas No te aha Pourquoi?
Marquesas Ta í te upena Faire un filet, mailler
Marquesas ʔOuamo (MQS) Bois qui sert à porter un fardeau sur les épaules
Marquesas Veʔo Ce qui supporte la flamme d'un navire.
Marquesas Tuku Pêcher la tortue
Marquesas Vene(vene) Orgueilleux, vaniteux Uncertain Semantic Connection
Marquesas Tavai Nettoyer, dérouiller, fourbir, faire briller Uncertain Semantic Connection
Marquesas E mea momona te ihi Les châtaignes sont excellentes [The chestnuts are delicious]
Marquesas Nohe/a Tendre, mou
Marquesas Kahe Très mou
Marquesas Pati/ke, piti/ke Battre des mains en chantant; frapper en cadence deux morceaux de bois pour accompagner un chant; battre le briquet
Marquesas Popo/ui Matin
Marquesas Pu/ako, pu/ano Nom de deux grosses pièces de bois qui longent la case dans toute sa longueur, dont l'une sert d'oreiller et l'autre de support pour les pieds
Marquesas Hou nei Il y a longtemps Uncertain Semantic Connection
Marquesas Aie Adverbe de négation: non, ne...pas
Marquesas Kaʔau Bois; mot dont on se sert pour exprimer toutes sortes de choses qu'on ne connaît pas Phonologically Irregular
Marquesas Kikii/ete Convulsions