Entries from Dordillon 1904 in Pollex-Online

Mgr. I.R. Dordillon, Grammaire et Dictionnaire de la langue des iles Marquises. Paris, Imprimerie Belin Frères, 1904.

Language Item Description
Marquesas Kiva/kiva Rognons, reins
Marquesas Kaitani Délicat, difficile
Marquesas Kouaii (MQS) Grand arbre qui porte une amande bonne à manger
Marquesas Mahana; mehana (MQS) Chaleur; chaud; chauffer...
Marquesas Meíe Profane, non *tapu*
Marquesas Kapai (MQN), tapai, napai (MQS) Du côté de la mer (non loin de la personne qui parle), vers la mer Problematic
Marquesas Ni/niti Rabougri, chétif; étroit; fraction d'empan; petit reste d'une chose, rétaille; coudée
Marquesas Niti Resserré, étroit, rétréci
Marquesas Niú Toupie
Marquesas Uuhe Ressort; pendants d'oreilles pour les femmes
Marquesas Tunu pataka, tunu pateá Braiser, faire griller
Marquesas Pa/veá/veá Ardent, brûlant; cuisant, piquant
Marquesas Pa/iki Séparation, cloison en général; apartement, alcôve
Marquesas Pava/hina Ornement en barbe blanche; espèce de poisson à longue barbe
Marquesas Pu/kava, pu/áva Genre de coquillage
Marquesas Puhi/nau Sel; brouillard salin sur le rivage de la mer
Marquesas Pu/puhi Bouillir, être en ébullition; fermenter; jaillir, se répandre, sortir, couler, éjaculer; crever, se percer (en parlant d'un abcès, d'une tumeur)
Marquesas Tau Porter sur le dos; monter sur le dos de quelqu'un
Marquesas Ta/paí Barbouiller, enduire, teindre; coller
Marquesas Ta/ta Enlever l'épiderme d'une écorce; couper le fruit à pain pour mettre dans le silo
Marquesas Ié/ié Orgueilleux; élégant, gracieux Uncertain Semantic Connection
Marquesas Tava/íé, tava/rire Net, propre, blanc, clair
Marquesas To Construire une navire, une embarcation
Marquesas Tou/hou Se dit des petits fruits à pain qui ne sont pas encore mûrs
Marquesas Tutu Espèce d'arbuste (Ceanothus asiaticus)
Marquesas Tu/veʔe, tu/veve Gratter, se gratter; racler, égratigner Uncertain Semantic Connection
Marquesas Apau aé Laissez-moi passer, faites place
Marquesas Apau oé Ôte-toi de là
Marquesas Uta Chant, chanson; chanter Problematic
Marquesas Úa kaáke Aisselle
Marquesas Veá/ki, veá/kikauá, veá/kiki Rouge écarlate, très rouge
Marquesas Tai vave Mer forte dont le courant est très rapide
Marquesas Ave/ave Vite! vite! Phonologically Irregular
Marquesas Au/ma Non, ne pas, nullement
Marquesas Hapiti Serré, étroit, rétréci Phonologically Irregular
Marquesas Fata Préparer le four, le mettre prêt à brûler
Marquesas Heko, feko (MQN) Mâle entier, non coupâé; en chaleur (en parlant de la femme d'un animal quelconque) Problematic
Marquesas Hini Se moquer de quelqu'un, le singer Uncertain Semantic Connection
Marquesas Hini/hini Grillon, son cri; chuchoterie
Marquesas Huki Douleur lancinante
Marquesas Hu/piu Tuer quelqu'un pour prendre son nom et se rendre célèbre
Marquesas Ka/ʔiʔe Fier, orgueilleux, fanfaron...vantard, pédant, prétentieux, hautain
Marquesas Ka/taá Aiguiser
Marquesas Ko/muʔi 3eme récolte du fruit à pain
Marquesas Mo/ha Rauque Problematic
Marquesas Mohoi Esp. de lèpre; éléphantiasis, ladrerie; lépreux, membre rongé par la lèpre
Marquesas None Paralysé des membres, sans vigueur (urétrophraxie, uréthrétis) Phonologically Irregular
Marquesas Pií/ka Réunion, assemblée, troupe
Marquesas Pokokina (MQN), poóína (MQS) Tapage, tumulte, bruit confus de la multitude Phonologically Irregular
Marquesas Puna Esp. de dartre Phonologically Irregular