Entries from Lemaître 1973 in Pollex-Online

Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.

Language Item Description
Tahitian Farara Tomber de la verticale à l’horizontale
Tahitian Farara Souffler (en parlant du vent)
Tahitian Fare Maison
Tahitian Farero Corail en branches; vis, écrou, boulon
Tahitian Faariʔi Recipient, contenir; recevoir quelqu’un, accueillir Problematic
Tahitian Faariu Se tourner vers, être tourné vers; se convertir
Tahitian Vetoʔo/fanu Quelques (devant un nom désignant des personnes, peu usité)
Tahitian Faa/faru Poisson fermenté dans l’eau de mer
Tahitian Faanaʔo Avoir de la chance, chance
Tahitian Faanau Donner naissance, accoucher, mettre bas; naitre, être né (biblique)
Tahitian Fanauʔa Petit d'un animal
Tahitian Fano Partir par mer
Tahitian Taa/fano Esp. plante (Guettarda speciosa)
Tahitian Fao Pointe, ciseaux
Tahitian Fao Trouer, percer
Tahitian Haapuʔu Poisson de la famille des Serranidae, (Epinephelus fuscuguttatus)
Tahitian Fata Autel (église, temple, marae)
Tahitian Fata/fata Ouvert, vide, insouciant ; béant, entrouvert, écarté
Tahitian Faatata Proche, près, bientôt, presque, s’approcher
Tahitian Fati Bris, rupture, cassure (se dit d'un objet long cassé par flexion en deux morceaux); cassé; se casser, être cassé; briser, déferler (en parlant des vagues)
Tahitian Fatiraʔa Articulation Phonologically Irregular
Tahitian Paatiri Tonnerre, foudre; tonner Phonologically Irregular
Tahitian Taputoo Lutter, se battre Problematic
Tahitian Fatu Seigneur (biblique), maitre, propriétaire
Tahitian Fetuʔe Oursin-crayon (dont les piquants peu pointus servent de crayon d'ardoise) (Heterocentrotus mammillatus)
Tahitian Fau Ancien nom du purau (encore en usage aux ISV) (Hibiscus tiliaceus)
Tahitian Hau (ISV) Espèce d'arbre (Hibiscus tiliaceus)
Tahitian Faufau Saleté; dégoutant, répugnant; bassesse (sens moral); vil, répugnant
Tahitian Hee Chenille
Tahitian Fea, hea Mot interrogatif locatif ou temporel...
Tahitian Fefe Tordu, courbé
Tahitian Feefee Furoncle
Tahitian Feʔu(feʔu) Sanglot, sangloter
Tahitian Puu feʔe Tête d'une pieuvre
Tahitian Feʔe Poulpe, pieuvre
Tahitian Feʔefeʔe Eléphantiasis
Tahitian Feeʔii Banane de montagne (Musa fehi, M. troglodytarum)
Tahitian Feʔiʔi Rancune, animosité; en vouloir à quelqu'un; jalousie, envieux
Tahitian Mata fera Yeux exorbités
Tahitian Fena/fena Pas assez cuit
Tahitian Fenua Pays, terre (opposée à la mer, ou à l’espace); terrain, sol; île haute (opposée à motu, île basse, atoll)
Tahitian Pupuhi fenua Canon
Tahitian Feo Coraux morts, pointus et coupants qui se trouvent sur le récif ou à l’intérieur des terres
Tahitian Fetuu Étoile de mer (Linckia pacifica) (peu usité)
Tahitian Fetiʔa Étoile Phonologically Irregular
Tahitian Fetiʔa po’ipo’i, feti’a tataiao Vénus Problematic
Tahitian Fifi Compliqué, embrouillé, difficile, dangereux; chaîne. Entangled, enslaved, intricate; to be involved in difficulties; a chain (Dvs).
Tahitian Hihi Cils, antennes
Tahitian Hihi mata Cils (des yeux)
Tahitian Hia Mot interrogatif de dénombrement: combien?