Entries from Lemaître 1973 in Pollex-Online
Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Tahitian | Muriaavai | Embouchure d'une rivière |
Tahitian | Mutu | Déchiré, coupé |
Tahitian | Ra | Indique l'éloignement dans le temps ou l'espace, ou les deux (après une forme verbale ou nominale, avec allongement de la dernière voyelle du mot précédent) |
Tahitian | Na | (après les formes verbales ou nominales) (avec allongement de la drenière voyelle du mot précédent) Indique le voisinage de la personne à qui l'on parle, ou un temps moins éloigné du moment de référence que ne l'indiquerait /ra/... |
Tahitian | Naa | (devant les formes nominales) Indique la possession faible dans un prédicat |
Tahitian | Aa/na, oo/na | Third person singular possessive pronoun, class zero |
Tahitian | Naa | Cesser de pleurer |
Tahitian | Na/naʔo/ | Décorer, orner; tatouage, tatouer; griffonner, gribouiller |
Tahitian | Naanaa | Regarder (arch.) |
Tahitian | Nane | Pétrir; être mêlé, confondu, en désordre, s'emmêler |
Tahitian | Nanea | Qui se multiplie, qui ne s'épuise pas facilement; être abondant, avoir du rendement |
Tahitian | Nanue | Poisson de la famille des Kyphosidae (Kyphosus cinerascens) |
Tahitian | Na/nao | Essayer d'atteindre, avec la main, un object visible. To thrust or introduce the hand or arm into any cavity, hole, or aperture (Dvs). |
Tahitian | Taa/nao, tii/nao | Introduire la main dans un trou pour attraper une anguille, un crabe de terre |
Tahitian | Naonao | Moustique |
Tahitian | Napenape | Etre actif; mettre en ordre, entretenir en état de marche Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | Nati | Lier. To tie or bind with a cord; fitting or setting close; the name of a stick with loops to catch eels (Dvs). |
Tahitian | Nau | The name of a species of medicinal grass used in certain disorders |
Tahitian | Nave | Plaisir, agréable, délicieux; être charmé, se délecter |
Tahitian | Nave/nave | Plaisir sensuel, volupté; delicieux, volupteux; etre charmé, se delecter, jouir |
Tahitian | Nei | (après un article, une forme nominale ou verbale) Indique un lieu proche du locuteur, ou un temps rapproché du moment de référence, ou, indique les deux |
Tahitian | Neʔe | Ramper |
Tahitian | Neneva | Etourderie; étourdi, niais |
Tahitian | Neva/neva | Instable, inconstant. Wild, unsteady; wandering, applied to the eye (Dvs). |
Tahitian | Niho | Dent |
Tahitian | Ni/niʔi | Verser |
Tahitian | Nino | Corder. To spin or twist (Dvs). |
Tahitian | Niu | Cocotier (arch. ou solonnel). A general name for the cocoanut tree (Dvs). |
Tahitian | Noo | (devant les formes nominales) Indique la possession forte dans un prédicat; indique l'origine |
Tahitian | Noa | (Après les formes verbales) Spontanément, sans raison, de soi-même; (après les formes nominales) exprime l'idée de restriction: seul, juste, seulement |
Tahitian | Noa/i | Single weave of plait in basketry (And) Problematic |
Tahitian | Noha | Oiseau (Pterodroma rostrata) |
Tahitian | Noho | Demeurer, rester. To sit, abide, dwell (Dvs). |
Tahitian | Nohu | Synancée ou poisson-pierre, famille des Scorpaenidae (Synanceja verucosa) |
Tahitian | Nono | Petit arbre aux fruits nauséabonds, dont les feuilles servent à envelopper et aromatiser le poisson cuit au four (Morinda citrifolia) |
Tahitian | Nui | Grand (arch.). Great, large (see the modern word rahi) (Dvs). |
Tahitian | Nuʔu | Armée |
Tahitian | ʔOo | Réponse à un appel: entendu! oui! présent! c’est moi! comment? |
Tahitian | Oo | Entrer, pénétrer |
Tahitian | Oa | Bordé d'un pirogue |
Tahitian | Oo | Cadeau |
Tahitian | Oi | Changer de direction, tourner, virer (se dit surtout d'un véhicule ou d'une embarcation) |
Tahitian | Oi | Pétrir à la main, malaxer une pâte. To knead, applied to dough, mahi, etc.; to mingle different substances, by working with the hand in a dish (Dvs). |
Tahitian | ʔOire | Ville, village |
Tahitian | Ora | Vie, vivant, vivre; santé, guérir, être de bonne santé |
Tahitian | ʔOoraa | Espèce d'arbre, banyan (Urostigma prolixum)(Ficus prolixa) Problematic |
Tahitian | ʔOomene/mene | Arrondi, de forme rebondie, rond Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | Rooʔaa | Arbuste (servait à faire les lignes de pèche) (Pipturus argenteus) |
Tahitian | One | Sable |
Tahitian | Oni | Mâle (de certains animaux dont la taille ne dépasse celle du cochon) |