Entries from Lemaître 1973 in Pollex-Online

Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.

Language Item Description
Tahitian Maniʔi Déborder; être renversé (pour un récipient plein) Phonologically Irregular
Tahitian Maaniʔi Verser Phonologically Irregular
Tahitian Maariri Différentes maladies qui s'accompagnent de fièvre ou son supposées telles
Tahitian Maro Vêtement des temps anciens. A narrow piece of cloth worn by men instead of breeches (Dvs).
Tahitian Maroo Sec
Tahitian Maaroo Obstiné, entêté, persévérant; insister
Tahitian Maarara Poisson volant, famille des Exocoetidae (Cypselurus spp.) Phonologically Irregular
Tahitian Marohi Dry, also withered Uncertain Semantic Connection
Tahitian Maru A l'ombre, ombrage
Tahitian Maruu Tendre (se dit de la viande), meuble, mou; doux (son); doux (au toucher)
Tahitian Mama Faire eau (pirogue), fuir (toit)
Tahitian Mama Mâcher légèrement un aliment pour l'attendrir avant de donner à un bébé
Tahitian Maamaa Léger (qui ne pèse pas)
Tahitian Mamae Douleur physique ou morale; douloureux
Tahitian Mana Pouvoir surnaturel ou matériel; doué; qui possède un pouvoir; avoir pouvoir sur
Tahitian Manaa Manageable, moveable, portable; to be able to do or manage a thing; the thing is mentioned as manageable or otherwise, manaa ia ia`u it is manageable by me Problematic
Tahitian Manaʔo Idée, pensée, avis; penser, méditer
Tahitian Mania Avoir les dents agacées. To be set on an edge, as the teeth by eating sour fruit (Dvs).
Tahitian Maaniania Vacarme, agitation bruyante, bruyant; être gené par un bruit; (interj.) quel bruit!
Tahitian Manini Poisson-chirurgien, famille des Acanthuridae (Acanthurus triostegus)
Tahitian Manino Calme, se dit pour la mer (ISV)
Tahitian Monoʔi Huile parfumée, parfum Phonologically Irregular
Tahitian Manu Sens général: animal terrestre, s'oppose à i`a; sens restreint le plus courant: oiseau, insecte ailé
Tahitian Manihini Un invité. Guests, visitors (Dvs).
Tahitian Manuia Réussir; avoir de la chance; bonne chance!
Tahitian Manumanu Insecte, microbe. Worms, insects, creeping things (Dvs).
Tahitian Manunu Fatigué; fatigant; etre fatigué
Tahitian Maoa To be sufficiently baked, applied to food; ripe, applied to breadfruit
Tahitian Maaʔohi Du pays, autochtone, indigène Phonologically Irregular
Tahitian Maapee Arbre et son fruit comestible qui se rapproche de la châtaigne (Inocarpus fagiferus)
Tahitian Mapu Souffler pendant une pause ou en revenant en surface comme les plongeurs qui expirent bruyamment. A whistle or native flute; palpitation of the heart through running or carrying a burden; to blow as a person out of breath; to whistle (Dvs).
Tahitian Mahae Déchiré, se déchirer
Tahitian Maehaʔa Jumeau Phonologically Irregular
Tahitian Mahi Fruit de l'arbre à pain fermenté, conservé dans une fosse
Tahitian Mahimahi Dorade ou coryphène, poisson de la famille des Coryphaenidae (Coryphaena hippurus)
Tahitian Mata Visage, face, air; yeux
Tahitian Mataʔeinaʔa District (la campagne)
Tahitian Matahiti Année, an; âge
Tahitian Mataʔi Vent; air
Tahitian Mataeinaa The subjects of a chief; a certain tribe, clan, or subdivision of the inhabitants
Tahitian Maataʔi/taʔi Regarder, être spectateur, visiter
Tahitian Mataʔu Craindre, avoir peur de
Tahitian Matara Etre défait, être relaché (lien, amarre), être déboulonné; ouvert, être ouvert; pardonner un péché
Tahitian Maataamua Premier; commencement; autrefois
Tahitian Matapoo Aveugle (adj,n)
Tahitian Matahiapo Aîné
Tahitian Matau Hameçon
Tahitian Mate Etre mort
Tahitian Mati Espèce d'arbre (Ficus tinctoria)
Tahitian Matie Gazon; vert. A species of matted grass (Dvs)