Entries from Lemaître 1973 in Pollex-Online
Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Tahitian | Fetiʔa /pao/ | Étoile filante, météore |
| Tahitian | Papa | Roche corallienne en plaque; omoplate; bassin, hanche. A flat stone; a rock, a stratum of rock (Dvs). |
| Tahitian | ʔAu/paapaa | Bec en flûte, poisson de la famille des Fistulariidae (Fistularia petimba) |
| Tahitian | Paapaʔa, paʔapaʔa | Crab de mer ou de rivière |
| Tahitian | Paapaʔu | Endroit peu profond, haut-fond; peu profond |
| Tahitian | Paapaariʔa | Joue |
| Tahitian | Pupa | S'accoupler, avoir des rapports sexuels Phonologically Irregular |
| Tahitian | Paapuu | Horizontal, plan; certitude, assurance, sûreté; certain, sûr |
| Tahitian | Paheʔe | Glisser |
| Tahitian | Pahere | To pare off the rind or outside of cold breadfruit that has been baked; to pare off the skin of the vi apple, &c. |
| Tahitian | Paahere | Peigne, peigner |
| Tahitian | Pahii | Navire |
| Tahitian | Pahu | Tambour à membrane |
| Tahitian | Pahu | Etre barré (rivière), être retenu (eau). To be dammed up as water, stopped or pent up as any liquid; to spatter up as soft mud when carelessly trod upon (Dvs). Uncertain Semantic Connection |
| Tahitian | Paahua | Bénitier (coquillage) (Tridacna elonga) |
| Tahitian | Pata/pata | Tacheté |
| Tahitian | Pata | Pichenette, chiquenaude; donner une chiquenaude; lance-pierres; trébuchet pour attraper les oiseaux... |
| Tahitian | Paataitai | Labre, poisson de la famille des Labridae (Coris angulata), et espèce voisine |
| Tahitian | Paatee | Sonner, tinter |
| Tahitian | Paatee | Tirer sur la corde de vie (plongeur); sonner, tinter |
| Tahitian | Paatehe | Châtrer |
| Tahitian | Paatia | Fourchette, fourche, piqûre, javelot; piquer, perforer |
| Tahitian | Patiʔi | Poissons plats, famille des Bothidae (Bothus mancus, pantherinus) |
| Tahitian | Paatiti | Clouer, enfoncer à coup de marteau |
| Tahitian | Paatoo | Éclore (oeufs) |
| Tahitian | Paatoʔi | Refus, protestation; refuser, protester |
| Tahitian | Paatootoo | Frapper à la porte |
| Tahitian | Patu | Ruer; repousser d'un coup de coude ou du revers de la main |
| Tahitian | Patu | Mur de pierre; bâtir un mur, faire un barrage |
| Tahitian | Patuʔi | Poisson de la famille des Cirrhitidae (Cirrhites pinnulatus) |
| Tahitian | Pau roa | Entièrement, complètement, tous |
| Tahitian | Paaua | Natte tressée en palme de cocotier |
| Tahitian | Pee | Mûr, mou ('uru, fē’ī, vī, mai’a, ‘ī’ītā, ‘ānani, tāporo), pourri (taro, 'umara, viande...) |
| Tahitian | Peeha/ʔa | Moitié de noix de coco ou de fruit à pain |
| Tahitian | Peʔapeʔa | Incident, ennuis, contrariété; être ennuyé, contrarié; avoir des soucis, des ennuis |
| Tahitian | Haʔa/peʔe | Jeter en l'air, jeter loin, fair voler un cerf-volant |
| Tahitian | Pera | Filth and dirt, rubbish of a dunghill |
| Tahitian | Pera | Cadavre. The remains of a dead person, the human bones (Dvs). |
| Tahitian | Pererau | Aile. The wing of a fowl (Dvs). |
| Tahitian | Peperu, peru | Rouleau d'étoffe ou de vêtement |
| Tahitian | Penu | Pilon de pierre |
| Tahitian | Pepe | Papillons de jour (Hypolimnas bolina, Euploca helcita) |
| Tahitian | Pehe | Chanson, chant (à l'exception des cantiques); chanter |
| Tahitian | Pehu | Ordure |
| Tahitian | Peu | Maniéré, maniaque |
| Tahitian | Peu | Coutume, habitude |
| Tahitian | Pii | Jeune, se dit des fruits ou légumes qui n'ont pas encore atteint leur taille normale. Ne se dit pas des noix de coco, ni des tubercules |
| Tahitian | Pii(pii) | Arroser, asperger |
| Tahitian | Pia | Plante, arrow-root tahitien (Tacca pinnatifida ou T.leontopetaloides); amidon, coller à l'amidon |
| Tahitian | Piiere | Bananes conservées par séchage au soleil |
