Entries from Rensch 1984 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1984). Tikisionalio Fakauvea-Fakafalani/Dictionnaire Wallisien-Français. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Language | Item | Description |
---|---|---|
East Uvea | Fao | Nom d'un arbre (excellent bois pour chevron de maison); (Neisosperma oppositifolium) (Whr) |
East Uvea | Faʔo | Cheville, clou |
East Uvea | Fafaʔo, faʔo(faʔo) | Mettre dans, enfermer |
East Uvea | Faʔo/a | Troué |
East Uvea | Foʔo/hake | Se coucher sur le dos Problematic |
East Uvea | Foʔo/hifo | Se coucher sur le ventre Problematic |
East Uvea | Faʔao | Prendre par force, usurper, s’emparer de |
East Uvea | Fahi | Fendre |
East Uvea | Faʔahi | Cote, partie |
East Uvea | Fata | Claie, brancard, civière. grenier, étage, plafond |
East Uvea | Fatafata | Poitrine |
East Uvea | Faataʔi | Etre assis sur les talons et appuye par terre sur les mains; nid d'oiseau; nom d'une plante (Cassytha) |
East Uvea | Faataʔi | Nom d'une plante (Cassytha) |
East Uvea | Fasi | Casser, briser, rompre |
East Uvea | Fatu/aki te fala | Commencer une natte |
East Uvea | Fatu | Ventre, abdomen > Problematic |
East Uvea | Fatuaki | Commencer (une natte) |
East Uvea | Kaho fatuga | Piece de bois qui unit le fa`ahifale avex le mulifale d'une maison |
East Uvea | Fatuliki | Foudre, tonner |
East Uvea | Faʔu | Construire (en parlant d'une embarcation) |
East Uvea | Faʔu | Lien des cheveux |
East Uvea | Fauigo | (Hibiscus tetraphyllus) |
East Uvea | Fe- | Reciprocal prefix |
East Uvea | Feenei | Comme ceci, ainsi, de cette manière |
East Uvea | Fea | Where? |
East Uvea | Feʔauʔaki | Fornication |
East Uvea | Loto | Coeur, esprit, âme; désir, opinion, pensée, volonté |
East Uvea | Fe/naa | Ainsi, comme cela, de cette sorte |
East Uvea | Feisi | Copulate |
East Uvea | Fekau | Ordre, message, commission; ordonner, faire savoir, envoyer un message |
East Uvea | Feke | Octopus |
East Uvea | Fekiʔi | Criailler, trépigner, tenir tête à, raisonner Problematic |
East Uvea | Felaaveʔi | Se rencontre, se visiter, s'entretenir |
East Uvea | Feo(feo) | Odeur de poisson, de mer Problematic |
East Uvea | Fesi | Tree from which tapa-cloth beaters made. Probably Intsia bijuga |
East Uvea | Fehiʔi | Jaillir. Grated coconut from which cream has been expressed |
East Uvea | Fehikaʔaki | Change places continually |
East Uvea | Fete/fete | Avoir la chair de poule; raboteux, couver de boutons |
East Uvea | Fetookaki | Incertain |
East Uvea | Fetuʔu | Étoile |
East Uvea | Feunu/ʔi | Faire un noeud, lier par un noeud, nouer; se reculer |
East Uvea | ʔAfu | Mettre le feu à l'umu (four wallisien) Uncertain Semantic Connection |
East Uvea | Fihu | Guirlande, feston Uncertain Semantic Connection |
East Uvea | Figota | Terme générique pour les mollusques; coquillage, coquille |
East Uvea | Fia | How many? |
East Uvea | Fihi, fi/fihi, fihi/fihi | Entrelacé, frisé, embarrassé |
East Uvea | Fili | Select, choose |
East Uvea | Filo | Thread, yarn |
East Uvea | Finegalo | Volonte, vouloir, intention |
East Uvea | Fine matuʔa | Old woman |