Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online

Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.

Language Item Description
Mangareva ʔAkaʔere/ʔere Favoriser quelqu'un; chéri, favori; chéri, mignon, mon coeur (terme d'amitié)
Mangareva ʔAka/ʔei Prendre au filet le poisson qui est monté au surface Problematic
Mangareva ʔAanau Naître v.i.; accoucher, mettre bas v.tr.
Mangareva ʔAta Voûte; mettre du bois sur le four polynésien Uncertain Semantic Connection
Mangareva ʔAta iri Table
Mangareva ʔAta ʔakakiko Espèce de meuble, tronc d’arbre lisse pour y déposer la nourriture
Mangareva ʔAtu Plier
Mangareva ʔA/ʔatu Plier en un ou en deux doubles
Mangareva Etuke Epines, pointes de l'oursin
Mangareva ʔAtutiri Tonnerre
Mangareva Kouʔata Toiture de maison dont les pignons sont ouverts; planche sur laquelle on place de la nourriture
Mangareva ʔAu Arbre (Hibiscus tiliaceus)
Mangareva ʔEke Octopus. Poulpe.
Mangareva Kura/kura Jaune faible, non vif
Mangareva Oiseau rouge dont les plumes servaient dʔornement
Mangareva Kunei Bientôt, en peu de temps
Mangareva Kunei Exclamation: voyons! Problematic
Mangareva Kumi/kumi Plisser; être plissé
Mangareva Kumu/kumu Bruit des poules qui couvent; bruit que font les cochones Uncertain Semantic Connection
Mangareva Kume Etre à l'agonie
Mangareva ʔEnua Terre, pays
Mangareva Veʔi Etre embarassé (e.g. une marche embarrassé par la brousse, l'obscurité) Uncertain Semantic Connection
Mangareva Ete Avoir peur, être affrayé
Mangareva ʔIʔi Embrouiller; perdre le fil de ses idées, être confus
Mangareva ʔIa How many?
Mangareva Peʔi Nom d'un chant accompagné d'une marche en cadence; chanter ainsi Phonologically Irregular
Mangareva ʔIri Plaisanterie; plaisanter, faire des farces Uncertain Semantic Connection
Mangareva ʔIri Tresser; faire de la tresse en faisant des cordes et de la ficelle; cordage d'un radeau
Mangareva ʔIro (plural ʔiʔiro, ʔiroʔiro) Faire des ficelles sur les cuisses à la manière traditionelle
Mangareva ʔIna Arrière-petit-fils
Mangareva ʔIinaki Fishing basket. Nasse, espèce de cage ronde pour prendre le poisson; poisson.
Mangareva ʔIna rere Arrière arrière-petit-fils
Mangareva ʔIti Jump, start. Sauter (puces); changer brusquement de sujet, la manière de parler; venir sur l'entrefaite, survenir (se dit des pensées qui survennient à l'esprit)
Mangareva ʔIti Shine, of the sun. Se lever (astres); rayon (soleil, étoile); être arrivé au sommet d'une montagne
Mangareva ʔItu Seven. Sept.
Mangareva ʔIu Satiated (I). Céder, condescendre, obéir à des remontrances; se corriger Uncertain Semantic Connection
Mangareva Pei/aʔa Nageoire; mâchoires de poisson
Mangareva ʔOo Presser avec les doigts un mal, une blessure; tenir dans ses mains les pieds d'un nouveau-né pour le redresser
Mangareva ʔOo Effaroucher les poissons
Mangareva Ta/oʔa/ Battre l'écorce du murier pour en faire du tapa Problematic
Mangareva Kare Surface de l'eau, de la mer; se répandre (corps mou, liquide)
Mangareva ʔOaga Pierre fine volcanique qui sert de meule à aiguiser
Mangareva ʔOʔonu Deep. Profond; mer montante, marée haute.
Mangareva ʔOe Rame, aviron, pagaie; v. intr. ramer; nager avec les avirons; cultiver (la terre)
Mangareva Goiʔu Respiration forte par le nez; siffler du nez; sifflement du gosier; ronflement Phonologically Irregular
Mangareva ʔOu Vrille, foret; percer avec une vrille, une tarière; remuer la terre avec le groin (cochon)
Mangareva ʔOki Return. Revenir.
Mangareva ʔOki Also. Aussi.
Mangareva ʔO/ʔora Spread out. Etendre un tapis, des vêtements sur le plancher; couvrir de terre un silo de fermentation. Déplier (des vêtements); unfold (clothes) (Atl).
Mangareva ʔO/ʔore Couper, bûcher