Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Mangareva | Api/api | Kind of fish. Sergent-major (Abudefduf spp.), Chromis spp., Demoiselles (Chrysiptera, Dascyllus, Plectroglyphididon, Pomacentrus) (Bct). |
Mangareva | Ega/ega | Jointure; séparation, départ |
Mangareva | Iʔo | De haut en bas |
Mangareva | Iri | Se rouler, se trainer sur un lieu plus élevé que celui ou l'on est; nid. |
Mangareva | Inaga | Nom d'un petit poisson (plus connu de nos jours) |
Mangareva | Igoa | Name. Nom. |
Mangareva | ʔIva | Etranger; se trouver dans un autre pays, une autre parenté |
Mangareva | ʔOki/e | Cri pour annoncer qu'un radeau à la voile arrive; exclamation de bienvenue pour quelqu'un qui arrive d'un voyage en mer |
Mangareva | ʔOke/ʔoke | Poisson: Trachinotus bailloni (Carangidae) |
Mangareva | Oro | To rub, to make friction, to whet |
Mangareva | Uri | Petit poisson |
Mangareva | Aka/uru | Essayer d'entrer; essayer de faire entrer, d'avancer, de faire parvenir. Attempt to enter or advance (Tgr). |
Mangareva | Ao | Univers, monde |
Mangareva | Anuʔe | Fougère (Dicranopteris linearis) Borrowed |
Mangareva | Ka | Imperative, future. Particule qui marque l'impératif; particule qui précède les nombres cardinaux, faisant référence à l'état actuel |
Mangareva | Kaʔa | Tresse en filaments de coco; cérémonie pendant la construction d'une maison qui demandait une grande quantité de filaments de coco |
Mangareva | Kaʔa | Nom d'un poisson (Chelon vaigiensis) (Mugilidae) |
Mangareva | Rai/rai | Etre épars (cheveux); mince, peu épais Phonologically Irregular |
Mangareva | Kaʔakaʔa | Nom des petits du poisson nommé ka'a |
Mangareva | Kaʔuui | Grappe, régime |
Mangareva | Kaʔukaʔu/mata | Paupière supérieure |
Mangareva | Kai | Food, eat. Nourriture, aliment; manger. |
Mangareva | K/aria | Exclamation: voyons! terme d'encouragement pour se faire montrer une chose qu'on désire voir Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Kaaiga | Land, property. Terre, propriété, bien, fonds; étendue d'un pays; globe terrestre |
Mangareva | Eie | Voici (près de celui qui parle) |
Mangareva | Aia | Excl. d'encouragement: voilà! voyons donc! allons donc! |
Mangareva | Kaka | Rouge brillant, vermeil Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Kakara | Odeur agréable; être odoriférant. Parfum, sentir bon; perfume, smell nice (Atl). |
Mangareva | Kake | Ecueil, roche à fleur d'eau; toucher à un écueil; successeur, suivre, suivant, qui vient après; arrivée par bande des poissons de la haute mer sur le rivage pour y déposer leurs oeufs. Following, that which comes after; a successor; a reef, a rock level with the water; awash; the arrival of shoals of fish on the high tide to deposit their spawn at low tide; to strike on an ocean reef (Tgr). Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Kaaraa | Nom d'une pierre unie pour écraser le noyau du fruit de pandanus |
Mangareva | Karaga | War cry. Cris et chants d'appel pour la guerre, ou de simple réunion...; gesticulation, gesticuler; bruit lointain pendant la nuit |
Mangareva | Karamea | Partie du cou, à l'extrémité supérieure des os cartilagineux de la poitrine. A part of the liver; a part of the neck, at the higher end of the cartilaginous bone of the throat (Tgr). Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Karava | Ressortir (veines grossissantes sous le poids d'une charge sur les épaules); couper les chairs d'un poisson horizontalement, puis perpendiculairement |
Mangareva | Kareva | Poisson (Scarus jonesii) (Cetoscarus bicolor) (Hipposcarus harid) (Scaridae) |
Mangareva | Kakaveka | Oiseau de terre (Urodynamis taitensis) |
Mangareva | Karo | Eviter un coup de pierre, de lance, de balle, etc. Avert or turn aside stroke of a stone, a lance or a wave (Tgr). |
Mangareva | Kana | Corail tirant sur le jaune; son polype est vénimeux et fait gonfler la partie du corps qui a été touché |
Mangareva | Kanae | Mullet. Nom d'un poisson: mulet (Mugilidae). |
Mangareva | Kanapa | Scintiller, étinceller; être brillant, éclatant. Brilliant, sparkling (Tgr). |
Mangareva | Kao | Pousse des arbres, des plantes, des branches des herbes. A shoot, a sprout of plants, trees, or grass (Tgr). |
Mangareva | Kaokao | Coté, depuis les pieds jusqu'à la tête; partie latérale; partie d'un tout; tourner la tête pour regarder. The side, flank |
Mangareva | Kapa | Chant pour les morts, récits; chants en tous genres; chanter ces chants |
Mangareva | ʔAka/kapi | Joindre les deux bouts du filet |
Mangareva | Kapiti | To join. Se joindre; joindre de manière à faire toucher deux choses |
Mangareva | Kapo | Receive falling object in hands, arms or outstretched garment (Tgr). Attraper en l'air (dans la paume de la main); catch in the air (in one's palm). Attraper (dans le creux de la main); grasp. (Atl). |
Mangareva | Kapu rima | Paume de la main. Palm (Atl). |
Mangareva | Kapu vavae | Plante des pieds. Sole of foot (Atl). |
Mangareva | Kaʔo | Perche placée entre les chevrons d'une toiture |
Mangareva | Kata | Laugh. Etre joyeux, rire (se dit d'un enfant). Rire, laugh (Atl). |
Mangareva | Kiio | Pépier, gazouiller |