Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online

Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.

Language Item Description
Mangareva ʔOro/pu Swallow without chewing. Avaler sans mâcher, e.g. un médicament.
Mangareva ʔOno Ajuster des bois, des pavés en pierres, des fils qu'on ajuste en filant, filer égal; joindre une chose à une autre
Mangareva ʔOnu Turtle. Tortue de mer (Chelonia myrdas)
Mangareva ʔOta Ecueil dans la mer, rocher sous-marin Uncertain Semantic Connection
Mangareva ʔOto Os vénimeux de certains grands poissons (autrefois on en armait les lances); flèche; bout pointu de la noix de coco; petits mâts montés au haut des mâts ordinaires
Mangareva ʔOu New. Jeune, neuf, nouveau; nouvelle grande récolte, abondance; nouvelle fruit à pain
Mangareva ʔU Craqueter, crépiller; aboyer
Mangareva Taoʔi Soigner, préparer; soin, attention, préservation; personne qui assiste à préparer un mort pour les funérailles Uncertain Semantic Connection
Mangareva Taʔuna Nom d'un ilot aux récifs; devenu nom générique pour les petits ilots et les bas-fonds
Mangareva Uʔu Disparaitre Phonologically Irregular
Mangareva ʔUʔa Bear fruit. Produire (arbres, graines); être abondant. Phonologically Irregular
Mangareva O/uʔa (oʔua) (Laval), ʔua (Buck) Twelfth night of the moon (Laval), fourteenth night (Buck).
Mangareva ʔUaʔua Boutons qui couvrent le visage
Mangareva ʔUe Plante: Lagenaria siceraria (Cucurbitacées); calebasse
Mangareva ʔUatu Sorte de banane qu'on ne peut manger que cuite
Mangareva ʔUʔa. ʔUuʔaa (I). Thigh (I). Fesses. Uncertain Semantic Connection
Mangareva ʔUʔu Wood grub (I)
Mangareva ʔUʔu Brosse; brosser, épousseter; ramasser du bois Borrowed Uncertain Semantic Connection
Mangareva ʔUga/ʔuga Morceau, miette, particule, parcelle; personne de petite taille
Mangareva ʔUka Ecume de la bouche d'un être vivant
Mangareva ʔUre/i Ecarter les paupières avec les doigts pour découvrir l'oeil.
Mangareva ʔUri Renverser, rouler; se tourner sur un côté; déguiser, changer de vêtements; traduire
Mangareva Gio Etre éteint, s'éteindre (feu) Uncertain Semantic Connection
Mangareva ʔUru Forme; espèce, nature, sorte
Mangareva (ʔU)ʔuti Arracher (herbes, plumes, cheveux); faire une toiture en feuilles de pandanus; coudre les feuilles de pandanus
Mangareva ʔUtu Arbre: Barringtonia asiatica (Lécythidacées).
Mangareva Gaʔa Maladie de peau qui affecte seulement les femmes; douleur dans les intestins après avoir mangé des fruits
Mangareva Gaoa Headache
Mangareva Gegie Arbrisseau (Suriana maritima) (Simurubacées) Phonologically Irregular
Mangareva Gaegae Voix faible; avoir la voix faible
Mangareva Garaʔu Charbon de bois
Mangareva Garuru Nausée qui dure longtemps; être nauséabond; douceur excessive qui cause des nausées
Mangareva Gati/ʔina Nom d`une peuplade de Mangareva et de sa baie
Mangareva Gatu Etre dispersé; travailler la terre (se dit de plusieuers personnes Problematic
Mangareva Gaue Réussir à porter, à lever un fardeau Uncertain Semantic Connection
Mangareva Ninita Papayer (Carica papaya) Borrowed
Mangareva Gogo Joues hâves; yeux caves, rentrés
Mangareva Gogo Bruit provenant de la respiration partiellement bloquée par des mucosités
Mangareva Goio Oiseau de mer, noddi niais (Anous stolidus)
Mangareva Goru/goru Etre grand pour son age (sans avoir des muscles bien développés, se dit d'un enfant). Said of a child large for its years and of whom the flesh is soft and without firmness (Tgr).
Mangareva Gougou Petit enfant gros et gras. Large and fat, said of a child (Tgr). Problematic
Mangareva E aʔa What?. Qu'est-ce (que)? que? quoi? pourquoi?
Mangareva ʔAga Brasse, mesure (environ 1,80 m) Phonologically Irregular
Mangareva Aga Turn eyes away
Mangareva Aga/aga tua Turn one's back on
Mangareva (Ro)roi Bégayer; parler du nez Uncertain Semantic Connection
Mangareva V/ai Who? (I)
Mangareva Aku Poisson (Tylosurus crocodilus). Also (Platybelone argalus) (Bct).
Mangareva ʔAo Aller, se rendre quelque part
Mangareva Ara Chemin, sentier; endroit découvert, exposé au soleil