| Language |
Item |
Description |
|
New Zealand Maori
|
Kaipuke
|
Ship, sailing vessel
Problematic
|
|
New Zealand Maori
|
Puke
|
Mons veneris
|
|
New Zealand Maori
|
Purapura
|
Tubers used for seed
|
|
New Zealand Maori
|
Pure
|
Ritual confirming personal sanctity
|
|
New Zealand Maori
|
Puu
|
Generic term for flutes and trumpets; gun
|
|
New Zealand Maori
|
Hahu
|
Disinter (especially bones of dead) which are then scraped clean
|
|
Mangareva
|
ʔAka
|
To dance in traditional fashion; dance accompanied by chant, usually of a warlike nature
|
|
New Zealand Maori
|
E hara...i
|
Negates nominal predicates
|
|
Fijian
|
Sara
|
Intensive (postposed), very
|
|
New Zealand Maori
|
Haaro
|
Remove outer skin of flax leaves by scraping with a shell, to scutch
|
|
New Zealand Maori
|
Hau
|
Return gift; ritual offering to the gods
|
|
New Zealand Maori
|
Haunga
|
Smell (n. v.i.) e.g. of fish, body odour
|
|
New Zealand Maori
|
Hawa
|
Chipped (as a tooth, a cup); soiled (as with grease); semen
|
|
New Zealand Maori
|
He
|
Preposed nominal particle non-specific for number and identity, a, an, some; nominal predicate marker
|
|
New Zealand Maori
|
Hee
|
Error, be in error, mistaken, to have made a faux pas
|
|
New Zealand Maori
|
Hinga
|
Fall from an erect position to a horizontal one
|
|
New Zealand Maori
|
Hinga
|
Be defeated in battle; die
|
|
New Zealand Maori
|
Hikurangi
|
Name of several prominent and high mountains
|
|
New Zealand Maori
|
Hinahina
|
Ngaati Porou name for maahoe, a tree known as whitey-wood from the colour of the bark
|
|
New Zealand Maori
|
Whoo/atu
|
Give (away) (dial)
Phonologically Irregular
|
|
New Zealand Maori
|
Hoi/hoi
|
Interjection expressing exasperation (at noise); shut up!
|
|
New Zealand Maori
|
Hoko-
|
A prefix meaning twenty (or perhaps ten) times the following digits two to nine
|
|
New Zealand Maori
|
Ko/tahi
|
One
|
|
New Zealand Maori
|
Hopo
|
Become apprehensive (said of thoughts, heart)
|
|
New Zealand Maori
|
Huupee
|
Snot
|
|
New Zealand Maori
|
Taa
|
Strike
|
|
New Zealand Maori
|
Taa
|
Vocative of respect, sir
|
|
New Zealand Maori
|
Taa (kupenga)
|
Make nets
|
|
New Zealand Maori
|
Tae, taaea
|
Arrive at, reach; achieve (?)
|
|
New Zealand Maori
|
Taaea
|
Accomplished, achieved, able to be achieved
|
|
New Zealand Maori
|
Taha(a)rangi
|
Horizon
|
|
New Zealand Maori
|
Taawhero
|
A tree (Weinmannia racemosa), with smallish, toothed leaves, reddish when young. Timber reddish and of no use, not even for burning. Eastern dialect ;
|
|
New Zealand Maori
|
Tawhito
|
Esoteric term for penis
|
|
New Zealand Maori
|
Taahuhu
|
Ridgepole of a house
|
|
New Zealand Maori
|
Tohunga
|
Priest, expert, artisan
|
|
New Zealand Maori
|
Tai
|
Sea near shore, tide; shore as opposed to inland
|
|
New Zealand Maori
|
Taina
|
Younger sibling of the same sex (EMA)
|
|
Marquesas
|
Taaia
|
His, her
|
|
New Zealand Maori
|
Tainahi
|
Yesterday (Eastern dialect)
|
|
New Zealand Maori
|
Tai puu
|
Full tide
Problematic
|
|
New Zealand Maori
|
Taaki-na
|
Take out (food from fire, eel-trap from water)
|
|
New Zealand Maori
|
Taku
|
My (neutral category of possession)
|
|
New Zealand Maori
|
Taranga
|
The mother of Maaui-tikitiki
|
|
New Zealand Maori
|
Taraka
|
Father of Maaui (MAS)
|
|
New Zealand Maori
|
Taarawa
|
A transverse line, e.g. a rail, a clothes-line, a line of waves on the surface of the sea; hang on a line, rail . Part of the structure of a bird snare
|
|
New Zealand Maori
|
Tare
|
Gasp for breath, pant; desire something
|
|
New Zealand Maori
|
Taarehu
|
Fade from sight, disappear
|
|
New Zealand Maori
|
Ta/tari/
|
Wait for
|
|
New Zealand Maori
|
Tamaiti
|
Child
|
|
New Zealand Maori
|
Tamariki
|
Children; be a child, be children (not yet adult)
|