Protoform: FAA-QITA.* [NP] Grimace, make faces

Description: Grimace, make faces
Reconstruction: Reconstructs to NP: Nuclear Polynesian

*0 << PN *faka-qita

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Hawaiian Haika/ika Make faces; grimace of defiance and contempt (Pki)
Mangareva Aita Montrer les dents à quelqu'un en signe de désapprobation ou de haine (Rch)
Mangareva Aita/ita Faire des grimaces; grincer les dents (Rch)
Marquesas Faita (MQS), haita (MQN) Grimace; faire des grimaces; se moquer (Lch)
Marquesas Fíeta, híeta To mock or deride (Crk)
Marquesas Ko/ita Grimace; faire la grimace (Dln)
New Zealand Maori Whaaita(ita) Distort one's features, grin. Show one's teeth (Tgr). (Wms)
Raʔivavae Haaita To make a grimace by twisting the jaw and drawing back the lips (Stn)
Rarotongan Aita To contort, as the mouth (Bse)
Rennellese Baaʔita Be clenched, exposed, as teeth Phonologically Irregular (Ebt)
Tahitian Faita To make grimaces (Dvs)
Tuamotu Faaita Make a grimace (Stn)

12 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.