Protoform: GA-TASI [NP] United, together, equal (Rby): *ga(a)tasi

Description: United, together, equal (Rby): *ga(a)tasi
Reconstruction: Reconstructs to NP: Nuclear Polynesian
Notes:

*0 << NP *tasi “one”
*1 Cf. NP *faka-tasi "together"

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Anuta Ngatai Together, at the same time (Fbg)
East Futuna Gaatasi Être d’accord, être uni (Mfr)
Kapingamarangi Ngaadahi Together, both (Lbr)
New Zealand Maori Ngaatahi Together (Wms)
Nuguria Naatahi Together (Dvl)
Nukumanu Haka/natahi Equally (Trt)
Nukuoro Ngaadahi Both, as one (Crl)
Pukapuka Peia ngatai All at once, immediately Phonologically Irregular (Sby)
Rennellese Ngatahi Together, all, both (Ebt)
Samoan Gatasi (Run, walk, etc.) level with, abreast, in step (Prt)
Samoan Gaatasitasi United (Prt)
Sikaiana Naatahi Be the same (Dnr)
Takuu Naatasi Be fair, equal in size (Mle)
Tokelau Gatahi (of actions performed by groups of people, e.g. dancing, marching, etc.) Be uniform, the same, correctly timed; of the same height, level; in line (to form a straight row) (Sma)
Vaeakau-Taumako Tau/ngatai (Of men) become an adult, be old enough; be sufficient; be the same; necessary; worthy (Hvn)
West Futuna Ngatasi Equal (Dty)
West Futuna Ngatasitasi Group together, make one, same (Dty)

17 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.