Protoform: MISA [PN] Dry up, recede (of water), hence emerge (Ebt)

Description: Dry up, recede (of water), hence emerge (Ebt)
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian
Notes:

*1 Cf. PN *masa

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
East Futuna Misa Appear above the water (Gzl)
Hawaiian Miha Silent, quiet Problematic (Pki)
Mangareva Miʔa/miʔa Etre à demi frisé (cheveux, laine). crépu (se dit aussi de l'eau d'un ruisseau qui en rejaillit) (Rch)
Mangareva Miʔa Etre frisés (cheveux) (Rch)
Mangareva Mi/miʔa Déborder (eaux) Uncertain Semantic Connection (Rch)
Moriori Mi/miha Seal Problematic (Shd)
New Zealand Maori Mi/miha Black bituminous substance thrown up on the shore Problematic (Wms)
Rennellese Misa Dry, dry up, emerge, esp. from water (Ebt)
Takuu Misamisa Turbulence cause by shallows (Hwd)
Takuu Misa (of reef at water level, etc.) Create turbulence in the water; (of water) turbulent, as when disturbed by a stone breaking the surface (Mle)
Tikopia Misa Bare (of reef at low tide) (Fth)
Tokelau Mi/miha Rippling (on the surface of the sea) (Sma)
Tongan Miha Very dry (Cwd)
Tuvalu Miha Flow meagrely, of sap (Rby)
Tuvalu M/misa/ Disturb surface of ocean (as by a shoal of fish) (Rby)
West Futuna Misa To recede (of the tide). Descendre (la mer) (Rve). (Dty)

16 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.