Protoform: MOO-TORO.* [CE] Seduce by approaching secretly at night (Clk)

Description: Seduce by approaching secretly at night (Clk)
Reconstruction: Reconstructs to CE: Central-Eastern Polynesian

*0 << PN *mohe-toro

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Mangareva Motoro/toro One who glides in or steals in at night; a shameful crime. Crime honteux; voleur qui se faufile dans une maison pendant la nuit (Rch)
Mangareva Mootoro A bastard. Enfant naturel dont la conception n'est connue qu'après le mariage de la mère; forniquer (Rch)
Mangareva Aʔana motoro Amoureux (Rch)
Manihiki-Rakahanga Motoro To secretly enter a house in order to sleep with a woman (Krk)
Manihiki-Rakahanga Mata-motoro Peeping, looking secretly (Sve)
Manihiki-Rakahanga Mata matoro Googoo eyes (Ttr)
Marquesas Motiʔi (MQN), potiʔi (MQS) Tenter, chercher à surprendre, à tromper; solliciter au mal; épier, espionner, guetter; chercher à surprendre, à tromper. Entrer en cachette la nuit chez une femme endormie; secretly enter a house at night to seduce a woman (Atl). Phonologically Irregular (Dln)
Marquesas Motiri, motivi Présent pour solliciter au mal; voleur habile; épris d'amour Phonologically Irregular (Dln)
Marquesas E toó í te vehine Debitum conjugalem petere (Dln)
New Zealand Maori Mootoro Woo, pay addresses to (Wms)
New Zealand Maori Mootoro/toro Proceed stealthily and secretly (Wms)
Penrhyn Mootoro To meet a girlfriend at night in her sleeping room (Sta)
Rarotongan Motoro Go out after women; entice for licentious purposes; seduce (Bse)
Tahitian Mootoro Entrer une nuit chez une jeune fille ou une femme pour la séduire (Lmt)
Tahitian Motoro To make use of some means to awake and entice a person out of house, in the night, for base purposes (Dvs)
Tuamotu Motoro Secretly seek out the bed of a woman to win consent to sexual intercourse (Stn)

16 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.