Protoform: QAFI [MP] Hold or carry under the arm
Description: | Hold or carry under the arm |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to MP: Malayo-Polynesian |
Notes: | *0 >> PN *qafi-ga "armpit" |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | ʔEfi | Place under the arm (as a letter, another's hand). Porter sous le bras (Mfr). Phonologically Irregular | (Bgs) |
East Uvea | ʔEfi(ʔefi) | Porter sous le bras Phonologically Irregular | (Rch) |
Ifira-Mele | Avinia | Stand close to, hold by side Borrowed | (Clk) |
Marquesas | Afi/a | Avoir soin de quelqu'un, veiller à ce qu'il ne manque de rien | (Lch) |
Moriori | Awhi | Embrace | (Shd) |
Moriori | Awi/na | Assist | (Shd) |
New Zealand Maori | Awhi-tia | Embrace | (Bgs) |
Niue | Hapi/ni | To carry under the arm Phonologically Irregular | (Sph) |
Raʔivavae | Ahi | To brood over, protect with the wings, as a mother bird; hence to gather into the arms, shelter | (Stn) |
Rennellese | ʔAbingi | To carry under the arm or on the hip (as a child) Borrowed | (Ebt) |
Saʔa | Äpi(epi) | Hold under arm; steer canoe holding paddle under arm (Cdn) Problematic | (???) |
Samoan | ʔAfi/si | Carry under arm or on the hip | (Prt) |
Tokelau | Afi/hi | Carry or hold something under the arm; carry child on hip Borrowed | (Sma) |
Tongan | ʔEfi(ʔefi) | Hold or carry under the arm | (Cwd) |
Tongan | ʔEfi/hi | Push or squeeze in between two things; hold between (e.g. the toes) | (Cwd) |
15 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.