Protoform: QANA-.2 [PN] Morpheme indicating a point of past time
Description: | Morpheme indicating a point of past time |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: | *0 >> PN *qana-poo "last night", *qana-fea "when? (past)", *qana-(n)afi "yesterday", NP *qana-i-laa-nei "earlier today" |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Uvea | ʔAna/heafi | Avant-hier | (Rch) |
Easter Island | (I)aŋa/taiáhi | Yesterday | (Fts) |
Easter Island | Aŋa/taiahiéra | The day before yesterday | (Fts) |
Ifira-Mele | Na/sereaa | Day before yesterday | (Clk) |
Kapingamarangi | Ana/luada nei | This morning | (Lbr) |
Kapingamarangi | Ana/di laangi | The other day | (Lbr) |
Kapingamarangi | Ana/i mua | A little while ago | (Lbr) |
Niue | Ne afiafi | Last evening | (Sph) |
Nukuoro | Ana/taiao | This morning | (Crl) |
Nukuoro | Ana/ange laa hanu | A little while ago | (Crl) |
Samoan | Ana/mua | Formerly, in those days | (Prt) |
Samoan | Ana/muaa | In days of old, in ancient times | (Prt) |
Samoan | Ana/taeao | This morning (referring to the past) | (Prt) |
Tokelau | Ana- | Prefix occurring in adverbs referring to past time | (Sma) |
Tongan | ʔAne/efiafi | This afternoon (said after dark) or yesterday afternoon (said next morning) | (Cwd) |
Tongan | ʔAne/hoʔataa | At noon today (said in the afternoon or evening) or at noon yesterday (said next morning) | (Cwd) |
Tongan | ʔAne/uhu | This morning (said at noon or later) | (Cwd) |
Tongan | ʔAne/heafi | The day before yesterday | (Cwd) |
Tuvalu | Naa/tafaata | Yesterday | (Rby) |
Tuvalu | Naa te ahoo | Ancient | (Rby) |
West Uvea | Ana- | Préfix adverbial marquant un temps passé | (Hmn) |
21 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.