Protoform: QUMITI [CP] Hungry for fish or meat
| Description: | Hungry for fish or meat |
|---|---|
| Reconstruction: | Reconstructs to CP: Central Pacific |
| Notes: | *2 PCP *xujim(ai), *xumij(ai) "crave fish or seafood", PFJ *kusima (Gty. 1991). |
Pollex entries:
| Language | Reflex | Description | Source |
|---|---|---|---|
| East Uvea | ʔUmisi | Envie de manger des poissons | (Btn) |
| Ifira-Mele | Rog/mwiji/kina | Relish, enjoy the taste of something Problematic | (Clk) |
| Manihiki-Rakahanga | H/umiti | Hunger or craving for fish Phonologically Irregular | (Sve) |
| Marquesas | A/umiti | Regretter son pays, pleurer un ami, avoir la nostalgie, s'ennuyer Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
| Marquesas | Miti/tai (Ua Pou) | Désirer du poisson pour accompagner la popoi | (Lch) |
| Niue | Umiti | To crave (for sea food) | (Sph) |
| Nukuoro | Umidi | Hungry for fish or meat | (Crl) |
| Pukapuka | Umiti | Long for, desire greatly | (Bge) |
| Rennellese | ʔUmiti | Crave flesh foods | (Ebt) |
| Sikaiana | (Kili)umiti | To be hungry for fish or some meat | (Dnr) |
| Takuu | Kur/umiti | Crave, long for (a food) | (Mle) |
| Tokelau | Umiti | Crave for a particular food, particularly fish | (Sma) |
| Tongan | ʔUmisi | Crave for seafood | (Cwd) |
| Tuvalu | Umiti | Craving for fish in times of scarcity | (Rby) |
14 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.
