Luangiua entries in Pollex-Online
| Protoform | Item | Description | Source |
|---|---|---|---|
| PN.FAQELE | Haile | Lag im Wochenbett [lay in childbed] | (Sar) |
| PN.WAA.2 | Va/hau | [time] | (Sar) |
| SO.TELE.3A | Ke/kele | Umher laufen [run around] | (Sar) |
| NP.FEA | Vahau he | Wann [what time = when?] | (Sar) |
| AN.TUI | Kui | Durchbort [pierced (nose and ear)] | (Sar) |
| NP.KO-LUA | ʔOlua | Ihr zwei [you two] | (Sar) |
| XO.FAI-.6 | Hai kiŋa | [mother and daughter] | (Sar) |
| AN.AGI.1 | Gi/agi | Wehen [blowing (of wind)] | (Sar) |
| PN.TAQO-KUPU | Kauʔupu | Junges Mädchen [young girl] | (Sar) |
| NP.KAWE.4 | ʔAve | Man's sister | (Sar) |
| EC.AA.1 | V/aa lalo ŋei | Da unten [down there] | (Sar) |
| PN.SAQELE | Saile | Go | (Sar) |
| PN.FAKA-NOFO | Haʔaŋoho | Sich setzen | (Sar) |
| EC.FAI-TAMANA | Hai kamaŋa | [father and son] | (Sar) |
| PN.TAU.4 | Haʔa/kau/kau | Zanken [quarrel] | (Sar) |
| NO.KINA.4 | ʔIiŋa | Ort [place] | (Sar) |
| XO.SURU.B | Sulu | [set (of sun)] | (Sar) |
| PN.SAA.2 | Saa mai | Kommen [come, appear] | (Sar) |
| EC.ULUGA | Ulu kaaŋaka | Die beiden Gatten [married couple] Problematic | (Sar) |
| XO.FAI-.6 | Hai makua | Familie | (Sar) |
| PN.MATA-A-FALE | I makaa hale | Vor das Haus [in front of the house] | (Sar) |
| PN.GAO-HAQA | ʔEke ŋaua | Basket of sweepings | (Sar) |
| EC.TAA-PILI | Kaapili | Sich nähern [approach] | (Sar) |
| PN.WARU | Valu/valu | Scrape (vegetables) | (Hbn) |
| CC.NIGI.* | Giigi | Ausschütten [pour out] | (Sar) |
| AN.FATU.2A | Pa/haku | Kleine Stein [small stone] | (Sar) |
| MP.KILA.2 | Ila/ʔe | Blicken, sehen [look, see][look up] | (Sar) |
| PN.KAAIGA.A | ʔAiŋa | Dorf [village] | (Sar) |
| NP.GUTU.B | ŋuku aʔe | Schimpfen [abuse, rail at] | (Sar) |
| FJ.OLO.3 | Or/oro | Schaben [scrape, grate (taro)] | (Sar) |
| PN.TA-PUKE | Kapuʔe | Taro | (Sar) |
| AN.AMO.1A | Musi | Paint, smear with colour | (Hbn) |
| CP.NOQA | ŋoo kala | Band sich ein neues Schurztuch um [put on a new loincloth] | (Sar) |
| PN.LOTO-QAA | Loko aa | [secret] Problematic | (Sar) |
| AN.AFIAFI | Ahiahi | Nachmittag [afternoon] | (Sar) |
| AN.MATUQA.C | Makua | Eltern [parents] | (Sar) |
| MP.MOHE | Moi | Schlafen; legen [sleep, lie] | (Sar) |
| AN.TALI.1 | Kali | Bleiben [stay] | (Sar) |
| NP.TINA-QI | Kiiŋai | Erloschen [(fire) gone out] | (Sar) |
| EO.ULA.1A | Haa/ula, haʔa/ula | Feuer unterhalten [tend fire] | (Sar) |
| EO.ULA.1A | Ula/ula | [(fire) blaze, burn brightly] | (Sar) |
| CP.SAU.4 | Va/sau | [put ornament in ear] | (Sar) |
| AN.FAQA.1 | Haa | Taroblatt [taro leaf] | (Sar) |
| NP.FAKA-TASI | Hoʔokasi | Single | (Sar) |
| NP.KAU-TALIGA | Akaliŋa | Ear | (Hbn) |
| NP.KAU-TALIGA | Aakaliŋa | Ohr [ear] | (Sar) |
| SO.TAINA | Kaiŋa | [woman's sister] | (Sar) |
| AN.ROGO.1B | Loŋo | [tell news] | (Sar) |
| PN.MAA-SAGA | Sau masaŋa | Sie sind Zwillinge [they are twins] | (Sar) |
| EO.MA-LAMA | Marama | Monat [month] | (Sar) |
2061 entries found
