Sikaiana entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
SO.TUQU-LAGA.B | Tulana | The rings around the bark of a coconut tree or sugar cane | (Dnr) |
PN.MOTO.2A | Moto | To be unripe, of fruit | (Dnr) |
NP.MANU.1C | Manu | Kite made from pandanus leaf | (Dnr) |
PN.QOTA-QOTA | Otaota | The placenta of childbirth | (Dnr) |
PN.SOLO-QI.* | S/solo | Wash or clean with water | (Dnr) |
PN.TALA-MEA | Alamea | Starfish sp., crown of thorns Phonologically Irregular | (Dnr) |
PN.TALA-MEA | Kalamea | A sea urchin species Problematic | (Dnr) |
AN.QUTI.2 | Ute | The tail of a crab or snail | (Dnr) |
SO.LOTO-TONU | Lottonu | In the middle | (Dnr) |
PN.TUKI.C | Tuki | Wooden pounder, hammer | (Dnr) |
PN.TUKI.C | T/tuki | A nail | (Dnr) |
PN.MATA.2B | Mata | To have grown flesh inside, of a green coconut | (Dnr) |
SO.KAILE.2 | Kaaile | First coconut growth stage | (Dnr) |
PN.MATUQU.B | Ka/matuu | Mature coconuts that have fallen or are about to fall from trees, and can be used for making copra or eaten | (Dnr) |
PN.MATA-TILI | Matahili | To be hard inside, of a green coconut (5th stage | (Dnr) |
FJ.QAA-SIO-SIO | Pasiosio | A tornado | (Dnr) |
PN.FAI.3B | Hai | To have, to be in possession | (Dnr) |
PN.FAI.2C | Hai | (with directional particle) To say, to tell; to have the notion, to have the belief, to think | (Dnr) |
PN.SULU-MAKI | Sulumaki | To fall forward | (Dnr) |
PN.TAUTE | Taaute | Decorated with flowers and plants | (Dnr) |
PN.TOKIA | Tokia | To be wet from being rained upon | (Dnr) |
NP.NAA.1 | Naa | Demonstrative pronoun: that, there, in sight, but on other side of listener. In conversation, a statement recently spoken as part of the present conversation. | (Dnr) |
PN.NUNU | Nunu | To grate a substance to extract juice or sap | (Dnr) |
MP.PISI.1 | Haka/p/pisi | To spray, as in spraying DDT to kill mosquitoes | (Dnr) |
MP.PISI.1 | Piisi/a | To have something caught in the eye | (Dnr) |
PN.TA-QIA | Taia | Hit, kick (passive of taa) | (Dnr) |
PN.FANO-GA | Halona | A trip or journey away from Sikaiana or Solomon Islands by any conveyance Phonologically Irregular | (Dnr) |
SO.FOA-QUGA | Tili/houna | Kingfisher | (Dnr) |
NP.LANU.A | L/lano | For the tide to come in Phonologically Irregular | (Dnr) |
XO.PUKU-WAQE | Puku vae | Ankle | (Dnr) |
NP.TELE.3B | Tele | Flow, as water flows from a hose, in a current or a river | (Dnr) |
EO.TUKUFALA | Tukuhala | A species of edible nut, ‘cutnut’ -- one of the four fruits whose harvest was restricted during the harvest ceremonies {huata}. | (Dnr) |
SO.FAKA-KII.* | Hakkii | The throat | (Dnr) |
PN.HAKE.C | Aho ake | Day after tomorrow | (Dnr) |
PN.HAKE.C | HInaanahi ake | Day before yesterday | (Dnr) |
PN.HUI-TUQA | Ivi tua | Back bone | (Dnr) |
CC.KAPU-LOLO | Upu/llo | The brain organ | (Dnr) |
CP.WASA | Vaasa/o | A free space in time or place; an unoccupied time or empty place; the place of someone, his role, job, responsibilities; the area between swamp gardens {taluano} where it is possible to stand up. | (Dnr) |
PN.FIA-MOHE | Hiimoe | To be sleepy, to want to sleep | (Dnr) |
EP.PUA.B | Pua/pua | To blossom, of haahaa (taro), pasai (turmeric), kapulaka (taro). | (Dnr) |
PN.MATE.1E | Tai m/mate | A time when the tide is very low. Fish are trapped in shallow pools in the reef and some die. | (Dnr) |
NP.MAA.7 | Maa | Fish sp. | (Dnr) |
PN.RAQA-KAU.B | Laakau | Stick | (Dnr) |
PN.FAKA-AGI | Hakaaniani | To place something in the wind to dry | (Dnr) |
PN.OFO.B | Oho/ttaa | To be startled | (Dnr) |
NP.MATI-KAO | Motikao | Finger Phonologically Irregular | (Dnr) |
PN.LOOMAKI.* | Lomaki | To push into the ground, as in planting | (Dnr) |
NO.FAKA-LESI | Faka/lee/lesi | To lie to someone, to tell untrue stories | (Dnr) |
SO.MUKA.1C | Muka | Weak, rotting, of cloth, string and ropes | (Dnr) |
NP.KAU-TALIGA | Kautalina | Ear | (Dnr) |
1414 entries found