Search Pollex Online

in

61262 Results matching "i" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Marquesas NP.KAWA-PUI Enga booe Ginger Problematic
Marquesas MP.PUGA.1 Buka, buna Coral; a file or rasp
Marquesas FJ.PUKE.1A Booʔga Collection, heap
Marquesas PN.KOLO-PUPUU Pu/koó Enflé, bouffi Phonologically Irregular
Marquesas MP.PUKU.1A Pu gu Pimple
Marquesas XO.PUKU-LIMA Boo, e mah Wrist Problematic
Marquesas XO.PUKU-WAQE Púo vi The ankle Problematic
Marquesas XO.PUKU-WAQE Puo vae/vae Cheville des pieds (malléole) Problematic
Marquesas MP.PUKU.1A Puo Symphyse, jointure, articulation, noeud (bambou, canne à sucre, etc.) Phonologically Irregular
Marquesas XO.PUKU-LIMA Puo ʔima Poignet, articulation de la main; wrist, hand joint Problematic
Marquesas XO.PUKU-LIMA Púo éma The elbow or wrist
Marquesas PN.PUUPUU.4 Heé pupu Aller plusieurs ensemble, marcher par petits groupes
Marquesas MP.PUTA.1A Púta A hole of any kind, a window &c, a passage; the road
Marquesas PN.MUTIE Butéei Fine grass Phonologically Irregular
Marquesas PN.MUTIE Punie Herbe, gazon (F-M). Espèce de chiendent (plante). Phonologically Irregular
Marquesas CE.PUUTIKI Butúge A club of hair, or knob
Marquesas PN.TUPE.1 Bu túpe A large species of the porcelain shell Uncertain Semantic Connection
Nuguria EP.RAQAA Raa/laa Day (in days of the week)
Marquesas MP.REGA Áika, áina Ginger
Marquesas PN.TALA.1 E/ta Fin
Marquesas OC.TALAI Tà-í (NKH), tàki To work with an adze or ax
Marquesas NP.LEMO.2 Da aim hu To plaister a wall
Marquesas NP.LEMO.2 Ta/émo, pa/emo Enduire avec du mortier de terre. Enduire de terre grasse, luter
Marquesas CE.TARI-NIHO Tiea, Ne shou Gum
Marquesas CE.TARI-NIHO Taí niho Gencive (F-M)
Mangareva CE.TARI-NIHO Tari/tari niʔo Gencives
Tahitian CE.TARI-NIHO Tari/niho The gums
Marquesas PN.TA-FAGA.A Ta ha ca ha ca Light
Marquesas MQ.TO-TASI Totahi Davantage, encore un peu, un peu plus, bis
Marquesas MQ.TO-TASI Totáhhi Once more, again
Mangareva MQ.TO-TASI Totaʔi Encore, de plus, davantage
Mangareva MQ.TAFU.C Taʔu Sousfermier qui tient une ferme d'un autre fermier
Mangareva CE.TAI Taʔi ʔou Nouvelle génération Phonologically Irregular
Marquesas OC.PANI.1 Ta/pí To dress or deck with ornaments; to anoint or daub; to stick on Phonologically Irregular
Marquesas AN.PAKI.1 Tha puck ie che Ah, what a pity
Mangareva CE.TAPI.1C Ta/tapi Ecope; écoper, vider
Marquesas CE.TAPI.1C Ti/tapi, ta/tapi Vider, ôter, sortir, jeter l'eau d'une embarcation (en mer)
Penrhyn CE.TAPI.1C Tapi To bail
Mangareva CE.TAPI.1C Tapi/tapi Vider de l'eau, de la nourriture d'un lieu dans un autre; jeter de l'eau avec les deux mains; enlever ses effets d'une maison pour les porter dans une autre; faire venir tous les habitants d'une baie dans une autre. Empty; to exhaust, drain, spend; to take away a thing from a house; to cause all the people in a settlement to come or go (Tgr).
Marquesas OC.TAPU Tábbu A restriction; restricted or rendered sacred; to restrict
Marquesas NP.TAA.1E Tá/tta To wash or bleach the island cloth
Marquesas OC.TAFA.2 Tà/táhhá To extract splinters of bone out of the flesh; an instrument made with the sharks tooth for the purpose
Marquesas EP.KORE Ti/koe, ti/óe Mensonge, faux; tromper Problematic
Marquesas EP.KORE Tee, koʔe A lie
Marquesas NP.TINA-QI Tení To extinguish (a light)
Marquesas MP.TIO.2 Téyo A small kind of oyster
Marquesas FJ.TIPI.2 Tee pee, tee pee Hip
Marquesas NP.TII-PUTA Tee, pu ta, toto Blood letting
Marquesas CE.TII-TAFA Tee tach ah To walk, stir about
Marquesas CE.TAPI.1C De/díppe tà eiyu Bail out the water out of the canoe