Search Pollex Online

in

66839 Results matching "e" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tikopia XW.TUQA-NIA Tua/a Be anxious Phonologically Irregular
East Futuna PN.TULEKI-NA Tuuleki-na Rejeter à...faire accepter. Prendre pour soi, accepter pour soi faute de mieux, faute d'autre Uncertain Semantic Connection
East Uvea PN.TULEKI-NA Tuleki Pousser, renverser
Emae PN.TULEKI-NA Turekina Upset, tip over
Luangiua PN.TULEKI-NA Kuleʔi Push away
Niuafo'ou PN.TULEKI-NA Tuleki = Tongan tulaki [push over, knock over]
Pukapuka PN.TULEKI-NA Tuuleki Push over or down
Sikaiana PN.TULEKI-NA Tuleki-na To push over
Takuu PN.TULEKI-NA Tuureki, tuuruki (pass. turekina) Push
Tikopia PN.TULEKI-NA Tureki Turn over; overturn; upset
Tokelau SO.VAE-LUA-A-POO Va(e)luaapoo Middle of the night
Rennellese SO.VAE-LUA-A-POO Baguaapoo Late night, as between 12 and one; according to some, before midnight.
Samoan PN.TUQU-GA.2 Tuuga A portion beyond the appointed share of food or property; a privilege which some are allowed to ask for; the acquisition of all the great titles. Uncertain Semantic Connection
East Uvea PN.QULU.2 ʔUlu Marque du pluriel pour les arbres
East Uvea MP.URU.2 Ulu te ʔumu Préparer le *'umu*, disposer les pierres brulantes d'un four pour y mettre les vivres.
East Futuna MP.URU.2 Ulu Disposer les pierres du four; étaler les pierres du four une fois chauffées.
Tongan PN.QUGOGO ʔUngongo K. insect: the carpenter bee. Vers dans le bois (Btn).
East Uvea PN.QUGOGO Ugogo Guêpe
East Futuna PN.QUGOGO ʔUgogo Termite (petit ver noir qui ronge le bois)
Rennellese PN.QUGOGO ʔUngongo A wood-borer at sea that bores deep holes in floating wood
East Uvea PN.HUU.1 Hu/hu/i (obs.) Interroger, questionner, demander Borrowed
Tongan PN.QUHI.1 ʔUhui Questionner, demander
East Uvea PN.QUHI.1 ʔUi Dire Problematic
Marquesas PN.PUNI.1A Puni/puni Un tres grand nombre, en tres grande quantite Uncertain Semantic Connection
East Futuna OC.SAAKULE Saakune (i) Fureter, fouiller, chercher dans un contentant Phonologically Irregular
Tongan PN.SAA-KILI.1 Hakili To make a thorough examination of (looking in every nook and corner) in searching for something
West Uvea OC.SAAKULE Sakune Jouer, s'amuser Problematic
Niue OC.SAAKULE Ha/haku To search, scratch around for something Problematic
Ifira-Mele OC.FANO.4 Fano Tree sp. (Ochrosia) Uncertain Semantic Connection
Emae PN.QUFI-QULU Fefeuru Hat, crown Phonologically Irregular
Ifira-Mele NP.LAFI.1 Gaa/rafi Well-used everyday mats Uncertain Semantic Connection
Ifira-Mele PN.GALI.1 Goria Gnaw, nibble
Ifira-Mele MP.MUU.2 Guu/guu Fresh-water fish sp. Problematic
Ifira-Mele PN.NUMI.1 Ka/nuumwia Crumple up, squeeze, strangle Phonologically Irregular
Ifira-Mele EC.UKAU Kau Skin disease (possibly elephantiasis)
Ifira-Mele CP.KONO Kono/kono Kind of fighting spear Uncertain Semantic Connection
Ifira-Mele CP.PUULOU.A Puurou To cover (e.g. someone sleeping)
Ifira-Mele NP.LALA.2 Rraa/ia Scatter (of a school of fish)
Ifira-Mele NP.MUU.3 Taa/muu/muu Deep, low-pitched (voice)
Samoan PN.TUKI.C Tuʔi The larger of two wooden gongs in a pair of *pātē*, or one of a pair of *lali*
Hawaiian AN.IPU Ipu Bottle gourd (Lagenaria siceraria); general name for vessel or container
Samoan AN.IPU Ipu (Coconut shell) cup; bowl, dish
Hawaiian PN.MUQA-KI Mua Leader, senior partner, senior
Samoan AN.QONE One Gunpowder Uncertain Semantic Connection
Hawaiian PN.PEE-HENA Peenaa Like that; to do or say like that (Rare).
Samoan PN.PEE-HENA Peenaa About this time. Like that (Mnr).
Hawaiian PN.PEE-HENI Penei This way, like this...
Samoan XW.KALE.2 ʔA/ʔale A driving in war; a rout
Samoan XW.KALE.2 A/ʔale Prompt, doing with despatch.
Samoan XW.KALE.2 ʔAle/ʔale Be hasty, rash