Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Penrhyn
|
OC.MITI.3A
|
Miti
|
Lick, smack the lips, stick out tongue
|
Tahitian
|
OC.MITI.3A
|
Miti
|
Lécher. To lick, as a dog does; to smack the lips (Dvs).
|
Tikopia
|
OC.MITI.3A
|
Miti
|
Suck, sip, make sucking sound, chirrup
|
Tikopia
|
PN.MO
|
Mo
|
And (poetic form of ma); with
|
Pukapuka
|
PN.MOQO
|
Moo
|
Possessive marks possession not yet realised
|
West Uvea
|
PN.MOQO
|
Mo(o)
|
Préposition marquant la destination (pour)
|
Rennellese
|
PN.MOA.1
|
Moa
|
Male nami
|
Tikopia
|
PN.MOA.4A
|
Moa
|
Banana fruit on stem in formative stage; wooden spinning top
|
Tahitian
|
NP.MOA.4B
|
Moa
|
A whirligig made of the amae [Thespesia] seed
|
Kapingamarangi
|
SO.MOA.5
|
Dagi/moo
|
Labia majora
|
Moriori
|
PN.MOANA
|
Moana, maana
|
Ocean . Sea
|
Rarotongan
|
TA.MOE-NANU
|
Moe-nanu
|
Nightmare
|
Easter Island
|
XE.MOGUGU
|
Magúgú
|
Breach, buttock, rump
|
Luangiua
|
MP.MOHE
|
Moe
|
Sleep; remain
|
Easter Island
|
PN.MOHE-GA
|
Moeŋa
|
Estera que servía de cama; cama
|
Hawaiian
|
PN.MOHE-GA
|
Moena
|
Mat, bed, resting place
|
Ifira-Mele
|
PN.MOHE-GA
|
Moega
|
Fine mat for honoured guests
|
Marquesas
|
PN.MOHE-GA
|
Moeka (MQN), moena (MQS)
|
Natte, tapis, lit. A bed mat (Crk).
|
Nuguria
|
PN.MOHE-GA
|
Moena
|
Matte, gewebt, Pandanus; Nest
|
Nukumanu
|
PN.MOHE-GA
|
Moena
|
Sleeping mat
|
Luangiua
|
PN.MOHE-GA
|
Moeŋa. Moiŋa (Sar).
|
Pandanus sleeping mat
|
Penrhyn
|
PN.MOHE-GA
|
Moenga
|
Mat, sleeping mat
|
Pukapuka
|
PN.MOHE-GA
|
Moenga tamaliki
|
Uterus
|
Rarotongan
|
PN.MOHE-GA
|
Moenga
|
Mat, esp. a sleeping mat made from smooth-edged pandanus leaves
|
Rennellese
|
PN.MOHE-GA
|
Moenga
|
Fine mat
|
Sikaiana
|
PN.MOHE-GA
|
Moena
|
Bedding material; group of flying fish
|
Tahitian
|
PN.MOHE-GA
|
Moea
|
A mat to sleep on
|
Tikopia
|
PN.MOHE-GA
|
Meenga, moenga
|
Sleeping mat plaited from pandanus leaf strips
|
Tokelau
|
PN.MOHE-GA
|
Moega
|
Bed, sleeping-place; cot; mat; nest
|
Tuamotu
|
PN.MOHE-GA
|
Moee?a
|
A sleeping place, bed, large sleeping mat
|
Anuta
|
PN.MOHE-RAGA
|
Moeranga
|
Sleeping-place, bed, sleeping mat
|
East Futuna
|
PN.MOHE-RAGA
|
Moelaga
|
Sleeping mat
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MOHE-RAGA
|
Moeanga
|
Bedding, bed equipment like mat, pillow, and bedsheet; grave, resting place
|
Takuu
|
PN.MOHE-RAGA
|
Moelana
|
Sleeping mat
|
Tikopia
|
PN.MOHE-RAGA
|
Meeranga
|
Sleeping mat, sleeping place
|
East Futuna
|
PN.MOHE-TORO
|
Moetolo
|
Roder, draguer (la nuit). Aller a la recherche des femmes pour faire le mal sur elles; faire de mauvaises actions sur des femmes endormies (Gzl).
|
East Uvea
|
PN.MOHE-TORO
|
Moetolo
|
Aller a la recherche des femmes endormies pour faire le mal
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MOHE-TORO
|
Moetolo
|
Creep secretly to a sleeping woman to have sex with her
|
Samoan
|
PN.MOHE-TORO
|
Moetotolo
|
Possess a woman at night while she is sleeping
|
Tokelau
|
PN.MOHE-TORO
|
Moe-totolo
|
Intrude to possess a woman while she is sleeping at night
|
Tongan
|
PN.MOHE-TORO
|
Mohetoo
|
Habitually visiting a woman at night for immoral purposes
|
Fijian
|
FJ.MOHI
|
Moci
|
Shrimp or very small prawn found in brackish water
|
Tahitian
|
MP.PUNA
|
Pape hoo/puna
|
Source, trou d'eau, mare, flaque
|
Tahitian
|
MP.PUNA
|
Puna
|
Prolific, as a female; some particular haunt of fish, where the fishermen go to look for them
Uncertain Semantic Connection
|
Samoan
|
NP.MOI.2
|
Moi/moi
|
The name of a large fish; small fish left in net after the big ones have been taken out
|
Tokelau
|
NP.MOI.2
|
Moi
|
Small Garnet Red Parrotfish, regarded as not big enough to eat
|
Niue
|
PN.MO-QI
|
Mohi/mohi
|
Small, tiny
Phonologically Irregular
|
Pukapuka
|
PN.MO-QI
|
Moo
|
Small bit of. Ni moo mea, a little bit of it
|
East Futuna
|
XW.MOO-IFI
|
Moifi
|
Fart (may be EUV borrowing)
|
Tongan
|
XW.MOO-IFI
|
Moifi
|
Make a fizzing or hissing sound
|