Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Marquesas PN.SAA-KALO Hakaʔo Make a hollow in, gouge out (I)
Samoan FJ.SAKE.1 Saʔe Elevate one leg as in falling in club match
Samoan PN.SAKI Saʔi/na Be thrown down, as a burden of food brought as a present; pull a man down backwards by his burden; break down (as trees by the wind)
Tahitian PN.SAKI Hai/a A human sacrifice; also the bodies of those slain in war Uncertain Semantic Connection
East Futuna NP.SAQAKI.2 Saʔaki/na Renouvelllement de crise, d'attaque, dans une maladie
East Futuna PN.SAA-KILI.1 Sakili Rummage (as in a suitcase), search for something
Penrhyn PN.SAA-KILI.1 Aakiri Make clearance of any place . Clear, make things tidy; cast off; take off, take out, pull out Problematic
Rarotongan PN.SAA-KILI.1 Aakiri-ʔia Make a clearance of any place, to make a clear space
Sikaiana PN.SAA-KILI.1 V/akili/ Open a wrapped material bit by bit Phonologically Irregular
Tongan TO.SAKI-NA. Haki To take hold of and lift up (a foot of person or animal)
Anuta MP.SAKU-LAA Te kura Black marlin Phonologically Irregular
East Futuna MP.SAKU-LAA Sakulaa Fish (Makaira spp.)
East Uvea MP.SAKU-LAA Hakulaa A fish (Makaira mazara) [Jordan & Snyder]
Fijian MP.SAKU-LAA Saku Swordfish (Makaira sp.)
Marquesas MP.SAKU-LAA Hakuʔaa. Hakuʔa, haʔuʔa (Lch). (Makaira sp.). Marlin, espadon, poisson de la famille des istiophoridés (Lch).
Nukuoro MP.SAKU-LAA Sagulaa Sailfish, marlin
Luangiua MP.SAKU-LAA Saʔulaa Southern Marlin
Penrhyn MP.SAKU-LAA Sakuraa Swordfish ; Pacific blue marlin (Makaira mazara) and other marlin species
Rarotongan MP.SAKU-LAA Akuraa taamaru Pacific Sailfish (Istophorus orientalis)
Tahitian MP.SAKU-LAA Haʔuraa (Xiphias gladius). Espadon (Makaira alleida) (Lmt).
Takuu MP.SAKU-LAA Sakuraa General term for swordfish, sailfish, marlin
Tuamotu MP.SAKU-LAA Hakuraa Black marlin
Tuamotu MP.SAKU-LAA Hakura/u Black marlin
Tongan OC.SAAKULE Hakule Rummage about, ransack; examine carefully
Vaeakau-Taumako AN.SALA.1 Ala Make mistake, miss, contain mistake, be wrong
Rotuman AN.SALA.1 Sara Miss a mark Problematic
Sa'a AN.SALA.1 Tala Fail, miss (a mark)
Sikaiana AN.SALA.1 Sala Be mistaken, make a mistake, be incorrect, wrong; sin (in Christian doctrine), especially through adultery and premarital sex; do by mistake, incorrectly, in a way that was unintended or unexpected
Tahitian AN.SALA.1 Hara Péché, crime. Unequal, not hitting the mark; to be unequal, to be deviating from a line or rule; to be in a transgression; sin, transgression, crime, guilt (Dvs).
Takuu AN.SALA.1 Sara Wrong, mistaken, incorrect; miss, err, make a mistake; different, other; error, mistake; unusually, exceptionally
Tokelau AN.SALA.1 Hala Be guilty, be at fault; do something wrong unintentionally, make a mistake
West Uvea AN.SALA.1 Sala (ina) Erreur, se tromper; péché; manquer le but (arc, fusil)
Waya AN.SALA.1 Cala Be wrong, incorrect; make mistake or error; wrongly, mistakenly, in error
New Zealand Maori FJ.SALA.2 Whaka/harahara/ Intensive (postposed); extraordinary, marvellous
Ifira-Mele OC.SALALA Saalala Fish like kuma mackerel, swims at surface. . Borrowed Phonologically Irregular
Nguna OC.SALALA Salala Fish sp., mackerel
Luangiua OC.SALALA Salaa Small blue fish Phonologically Irregular
Moriori EC.SALE Hara/mai, ha:ro mai Come
Nuguria EC.SALE Hare mai! Komm her!
Samoan PN.SALII Salii A small fish (Atherina sp.) (Mnr
Tongan PN.SALII Helii A small fish
Emae EO.SAQALO Saaro Scrape pandanus leaves for making mats
Penrhyn EO.SAQALO Saaro Scrape, make smooth
Sikaiana EO.SAQALO Saalo Make the surface smooth, of a canoe; whip with a knife in order to make soft, as in softening pandanus {kie} for weaving; whip, as in whipping a child
Tongan EO.SAQALO Haʔalo Make clean and smooth by scraping
Pukapuka FJ.SALU.2 Alu To advance in a forceful manner Problematic
Penrhyn PN.SALULU Saruru Sound of a drum; resound; roar, make sound/noise
Tahitian PN.SALULU Haruru Fracas, vacarme, mugissement de la mer ou du vent; faire ce bruit. Sound; noise, as of the sea, thunder, &c.; to make a roaring or a thundering noise, applied to various things (Dvs).
Niue PN.SAMA.1 Hama Wife (fig.)
Samoan PN.SAMA.1 Sama Give property to wife's family