Search Pollex Online

in

7404 Results matching "aa" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
East Futuna PN.GA-OQI Gaaʔoi To work; work
Tokelau PN.GA-OQI Gaaoi/oi Move; (of a variety of jobs, such as household work) work, perform, do; be active, be industrious
Tongan PN.GA-OQI Ngaaoʔi To persist in doing something (in spite of prohibition or difficulty, etc.)
Rarotongan NP.GAAOQI Ngaaoi Out-of-joint, dislocated
Samoan NP.GAAOQI Gaaoi Ache, throb with pain
Tokelau NP.GAAOQI Gaaoi Ache, throb with pain
Tongan PN.GAOSI Ngaohi, ngaahi Make, construct, build, manufacture; do, attend to, handle, treat, deal with, manipulate, manage, work, mend, repair, prepare; meddle with; ill-treat, attack physically
Pukapuka NP.GA-SAE Ngaayae Tear, be torn, ragged, burst
Rarotongan NP.GA-SAE Ngaae Be torn, split, rent (Etn) Nga`ae
Tongan XW.LAFU.3 Laafu/aʔa, (mod.) la/lafu (Of soil) impoverished, exhausted by constant used; (of house and surroundings) old and "done for"
Tuamotu PN.GAQESE ŋaaehe Rustle, make a soft, silky sound; whistle (as wind)
Penrhyn CE.GASERE Ngaa/ngaahere Weeds, bush Phonologically Irregular
Rarotongan CE.GASERE Ngaa/ngaaere/ (Full of) weeds, useless grasses, plants or bushes
Hawaiian PN.GAASOLO.A Naaholo Flee (of several), run away
Samoan PN.GAASOLO.A Gaasolo Swift, to be (Mnr), swift, to be (of canoe) (Prt); run, flow, swarm
Tuamotu PN.GAASOLO.A ŋaahoro Move swiftly forward
Tokelau SO.GASOLO.*B Gaaholo (Crowd, fleet, etc.) move forward in a body
Niue OC.GASU.2 Gahu paa Shrub sp. (Scaevola taccada)
Lau OC.GATA.1A Ngwaa Maggot, worm, snake
Tokelau SO.AN-ATU Gaatu Travel or move in order to congregate at one place (e.g. people congregating for a village meeting) Phonologically Irregular
Kapingamarangi PN.GATAQA Ngataa Slow, with difficulty
Kapingamarangi PN.GATAQA Ngadaa Difficult
Emae PN.GATAQA Gataa Difficult
Mangaia PN.GATAQA -Ngataa Hard, difficult to accomplish
Penrhyn PN.GATAQA Ngataa Difficult
Rarotongan PN.GATAQA Ngataa Difficult
Tahitian PN.GATAQA ʔAtaa Recalcitrant, avec de la mauvaise volonté (s'emploie après une verbe)
Tokelau PN.GATAQA -gataa Verbal suffix meaning "difficult"
Vaeakau-Taumako PN.FAI-GATAQA Heingataa, feingataa Be difficult
Tuamotu PN.GATAQA ŋataa Difficult, laborious
East Futuna SO.GAA-TAI Gaatai Seawards, coastal area
East Uvea SO.GAA-TAI Gaatai Du cote de la mer; ver la mer
Kapingamarangi SO.GAA-TAI Ngaadai Lagoonward, westward
Nukuoro SO.GAA-TAI Gaadai Lagoonward
Rennellese SO.GAA-TAI Ngaatai Seaward area and its people
Samoan SO.GAA-TAI Gaatai A little distance toward the sea
Takuu SO.GAA-TAI Naatai Flotsam, objects drifting to Takuu from other places
Tokelau SO.GAA-TAI Gaatai Seawards
Tuamotu PN.GATALI ŋaatari Shake, shiver, vibrate violently
East Futuna NP.GA-TASI Gaatasi Être d’accord, être uni
Kapingamarangi NP.GA-TASI Ngaadahi Together, both
New Zealand Maori NP.GA-TASI Ngaatahi Together
Nukuoro NP.GA-TASI Ngaadahi Both, as one
Samoan NP.GA-TASI Gaatasitasi United
Sikaiana NP.GA-TASI Naatahi Be the same
Pukapuka PN.GATATA Ngaatata/tata To make rustling, pattering noise (as of rain, trees)
New Zealand Maori CE.GAATI Ngaati First part of many tribal names
Penrhyn CE.GAATI Ngaati People (obs.)
Rapa CE.GAATI Ngaati Rarely used for tribe or clan
Rarotongan CE.GAATI Ngaati- Prefix to name of tribe